Текст и перевод песни Ecou - Printre Geamuri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Printre Geamuri
Behind the Windows
Străzile
sunt
goale
de
mult
The
streets
have
long
been
empty
Printre
geamuri
bate
un
vânt
A
wind
is
blowing
through
the
windows
Ce-mi
aduce
întrebarea:
Unde-i
Cel
ce
Sunt?
Bringing
me
the
question:
Where
is
the
I
Am?
Mi-am
pus
atâtea
măști
să
nu
vezi
I
put
on
so
many
masks
so
you
wouldn't
see
Cine
sunt
și
acum
ce
crezi?
Who
I
am,
so
now
what
do
you
think?
Nu
mai
fac
diferența
dintre
măști
și
eu
I
can't
tell
the
difference
between
masks
and
me
anymore
Aș
vrea
să
merg
în
timp
dar
nu
pot
I
would
like
to
go
back
in
time,
but
I
can't
Să
dau
de
origini,
să
scot
To
find
my
origins,
to
remove
Sâmburele
ce-mi
provoacă
frica
de-a
lupta
The
seed
of
my
fear
of
fighting
Mă
doare
capul
de-atât
amar
My
head
hurts
from
all
this
bitterness
De
câteodată-mi
vine
să
sar
Sometimes
I
feel
like
jumping
Că
în
a
mea
inconștiență
construiesc
nimic
Because
in
my
unconsciousness
I
am
building
nothing
Văd
că
nu
mi-a
rămas
I
see
that
nothing
is
left
to
me
Nimic
din
ce
am
avut
Of
what
I
had
Doar
o
roată
și-o
mână
de
pământ
Just
a
wheel
and
a
handful
of
earth
Nu
știu
unde
să
merg
I
don't
know
where
to
go
Visele
mi
se
șterg
My
dreams
are
fading
Văd
printre
geamuri
un
oraș
abandonat
I
see
an
abandoned
city
through
the
windows
Câte
amintiri
țin
în
pod
How
many
memories
I
keep
in
the
attic
Câte-aș
arunca
peste
bord
How
many
I
would
throw
overboard
Că
sufletul
ce-i
plin
de
găuri
e
cumva
uitat
That
the
soul
that
is
full
of
holes
is
somehow
forgotten
Mereu
aproape
dar
nu
destul
Always
close
but
not
enough
Și
drumurile
nu
mai
apun
And
the
roads
don't
set
anymore
Aș
vrea
să
gust
și
eu
odată
dintr-un
răsărit
I
would
like
to
taste
a
sunrise
for
once
Durerea
ce
mă
leagă
în
loc
The
pain
that
binds
me
in
place
Singurătatea
pune
pe
foc
Loneliness
sets
fire
Măcar
dacă
aș
ști
că
lupta
mea
nu-i
un
miraj
At
least
if
I
knew
that
my
fight
wasn't
a
mirage
Și
cum
în
tăcere-am
luptat
And
as
I
fought
in
silence
Tăcerea
m-a
și
îngropat
Silence
has
also
buried
me
Și
nimeni
n-a
aflat
vreodată
ce
s-a
întâmplat
And
no
one
ever
found
out
what
happened
Văd
că
nu
mi-a
rămas
I
see
that
nothing
is
left
to
me
Nimic
din
ce
am
avut
Of
what
I
had
Doar
o
roată
și-o
mână
de
pământ
Just
a
wheel
and
a
handful
of
earth
Nu
știu
unde
să
merg
I
don't
know
where
to
go
Visele
mi
se
șterg
My
dreams
are
fading
Văd
printre
geamuri
un
oraș
abandonat
I
see
an
abandoned
city
through
the
windows
Umple
străzile
pustii
Fill
the
empty
streets
Dă-mi
puterea
de-a
mai
fi
Give
me
the
strength
to
be
again
Și
în
drumul
meu
spre
cer
And
on
my
way
to
heaven
Nu
mă
mai
lăsa
stingher
Don't
leave
me
alone
anymore
Umple
străzile
pustii
Fill
the
empty
streets
Dă-mi
puterea
de-a
mai
fi
Give
me
the
strength
to
be
again
Și
în
drumul
meu
spre
cer
And
on
my
way
to
heaven
Nu
mă
mai
lăsa
stingher
Don't
leave
me
alone
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Bran
Альбом
Respins
дата релиза
30-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.