Ecstazy - LOYAL - перевод текста песни на английский

LOYAL - Ecstazyперевод на английский




LOYAL
LOYAL
Esto no lo puedo digerir, pero tranqui
I can't digest this, but chill,
Estaré cuando me necesites
I'll be there when you need me.
Me pregunto Casio de ti?
I wonder, Casio about you?
Como Shakira y Pique todo se fue a pique
Like Shakira and Pique, everything went south.
Me rechazaste, ahora tengo clara mi meta
You rejected me, now my goal is clear.
Nunca debiste remplazar a este poeta
You should never have replaced this poet.
Pa' mi un golpe duro pa' ti una jugarreta
A hard blow for me, a little game for you.
De amigo a enemigo hay unas cuantas letras
From friend to enemy, just a few words away.
Al principio creía estar en un túnel
At first, I thought I was in a tunnel,
En el que no encontraba el final
Where I couldn't find the end.
Eso me tenía contento, nunca creía que esto iba a terminar
That kept me happy; I never thought this would end.
Después me di cuenta de que la luz poco a poco se empezaba a apagar
Then I realized the light was slowly fading away.
Y no encuentro el apoyo cuando todo doy yo
And I can't find support when I give my all,
Para cavar un hoyo emocional
To dig an emotional hole.
Me enseñaste a querer
You taught me to love,
Y también a quererme matar
And also to want to kill myself.
Querer pillar la botella e irme a las 4 frente al mar
To want to grab the bottle and go to the beach at 4 AM,
Mirar el cielo, las estrellas y las olas chocar
To look at the sky, the stars, and the crashing waves.
Pero es que nada me choca más que el saber que ya no estas
But nothing hits me harder than knowing you're gone.
Las mañanas son peores sin ti
Mornings are worse without you.
No me concentro por la puta tarde
I can't focus in the damn afternoon.
Por la noche escribir, pa' describir este puto desastre
At night, I write to describe this damn mess.
Sería mentir, sonreír, teniendo dentro este puto desmadre
It would be lying, smiling, while having this fucking chaos inside.
Pero al final hay que elegir entre seguir o marcharte
But in the end, you have to choose between staying or leaving.
A veces en segundo plano siempre con mis idas de olla
Sometimes in the background, always with my crazy thoughts,
Que que soy un desastre y que mis padres están hasta la polla
That yes, I'm a mess and my parents are sick of it.
Pero si algo no me arrepiento es de los valores que me han dao'
But if there's one thing I don't regret, it's the values they've given me.
Soy un loyal
I'm loyal.
Aprendí que a veces hay que tocar el fondo
I learned that sometimes you have to hit rock bottom,
Pa' saborear la victoria
To savor victory.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.