Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mejor Sin Ti
Better Off Without You
Lloro
cada
noche
cuando
pienso
en
ti
I
cry
every
night
when
I
think
of
you
Me
voy
a
desahogarme
solo
por
la
city
I'm
going
to
vent
just
wandering
the
city
Después
recuerdo
y
estoy
mejor
sin
ti
Then
I
remember
and
I'm
better
off
without
you
Estoy
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
Estoy
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
Lloro
cada
noche
cuando
pienso
en
ti
I
cry
every
night
when
I
think
of
you
Me
voy
a
desahogarme
solo
por
la
city
I'm
going
to
vent
just
wandering
the
city
Después
recuerdo
y
estoy
mejor
sin
ti
Then
I
remember
and
I'm
better
off
without
you
Estoy
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
Estoy
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
A
pasado
tiempo,
pero
ahora
ya
estoy
mejor
Time
has
passed,
but
now
I'm
better
Con
mis
friends
al
lado
ya
me
siento
ganador
With
my
friends
by
my
side,
I
feel
like
a
winner
Solo
soy
un
niño
que
necesitaba
amor
I'm
just
a
boy
who
needed
love
Y
eterno
por
eso
a
la
lealtad
yo
le
doy
valor
And
eternal,
that's
why
I
value
loyalty
Noto
que
al
fin
del
vacío
he
podido
salir
I
notice
that
I've
finally
been
able
to
escape
the
void
Noches
largas
de
ansiedad,
y
no
poder
dormir
Long
nights
of
anxiety,
unable
to
sleep
Escribir,
a
causa
de
sufrir
Writing,
because
of
suffering
Y
mi
alma
pedía
paz,
y
no
sabía
donde
ir
And
my
soul
asked
for
peace,
and
I
didn't
know
where
to
go
Y
no
lo
sabía
And
I
didn't
know
Que
ese
extremo
pasaría
That
this
extreme
would
happen
Al
final
te
das
cuenta
de
los
reals
In
the
end
you
realize
the
real
ones
Caer
de
algo
servía
Falling
from
something
was
useful
Lloro
cada
noche
cuando
pienso
en
ti
I
cry
every
night
when
I
think
of
you
Me
voy
a
desahogarme
solo
por
la
city
I'm
going
to
vent
just
wandering
the
city
Después
recuerdo
y
estoy
mejor
sin
ti
Then
I
remember
and
I'm
better
off
without
you
Estoy
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
Estoy
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
Lloro
cada
noche
cuando
pienso
en
ti
I
cry
every
night
when
I
think
of
you
Me
voy
a
desahogarme
solo
por
la
city
I'm
going
to
vent
just
wandering
the
city
Después
recuerdo
y
estoy
mejor
sin
ti
Then
I
remember
and
I'm
better
off
without
you
Estoy
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
Estoy
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
A
pasado
ya
todo
el
mal
sabor
All
the
bad
taste
has
passed
Pasar
de
beber
tu
alma
a
un
bálsamo
Going
from
drinking
your
soul
to
a
balm
Ahora
esperarte
ya
no
es
una
opción
Now
waiting
for
you
is
no
longer
an
option
Pero
dime
que
me
querías,
dímelo
porfavor
But
tell
me
you
loved
me,
please
tell
me
Y
dime
tus
motivos
And
tell
me
your
reasons
Pa
dejarme
de
lado
girl
For
leaving
me
aside,
girl
Por
ti
desconfié
en
amigos
Because
of
you
I
distrusted
friends
Los
perdí
y
a
ti
también
I
lost
them
and
you
too
Y
esta
es
mi
vida
And
this
is
my
life
Lo
tienes
que
entender
You
have
to
understand
En
unos
años
de
gira
In
a
few
years
on
tour
Cantando
lo
que
te
lloré
Singing
what
I
cried
for
you
Lloro
cada
noche
cuando
pienso
en
ti
I
cry
every
night
when
I
think
of
you
Me
voy
a
desahogarme
solo
por
la
city
I'm
going
to
vent
just
wandering
the
city
Después
recuerdo
y
estoy
mejor
sin
ti
Then
I
remember
and
I'm
better
off
without
you
Estoy
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
Estoy
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
Lloro
cada
noche
cuando
pienso
en
ti
I
cry
every
night
when
I
think
of
you
Me
voy
a
desahogarme
solo
por
la
city
I'm
going
to
vent
just
wandering
the
city
Después
recuerdo
y
estoy
mejor
sin
ti
Then
I
remember
and
I'm
better
off
without
you
Estoy
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
Estoy
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.