Текст песни и перевод на английский Ecstazy - RAP & LOYAL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
mayoría
de
mis
temas
en
estado
depresivo
Most
of
my
tracks
are
in
a
depressive
state,
Aunque
este
depre
sigo,
aunque
este
depre
escribo
Even
though
I'm
depressed,
girl,
I
still
write,
Rapeo
siempre
si
bro
de
frente
es
mi
voz
I
always
rap,
bro,
straight
up,
it's
my
voice,
La
que
hace
que
todo
mi
legado
aumente
siglos
The
one
that
makes
my
whole
legacy
grow
for
centuries.
Sigo,
si
gozan
mis
lyrics
como
himnos
I
keep
going,
if
they
enjoy
my
lyrics
like
hymns,
Mi
voz
se
expande
por
todo
(el
campo
auditivo)
My
voice
expands
throughout
(the
auditory
field),
Fiel
como
Puyol,
tu
un
vendido
como
Figo
Loyal
like
Puyol,
you
a
sellout
like
Figo,
Que
le
jodan
al
talento
tengo
los
huevos
del
Dibu
Screw
talent,
I
have
Dibu's
balls.
Intento
seguir
una
dieta
equilibrada
I
try
to
follow
a
balanced
diet,
Porque
lo
de
dormir
nada
Because
sleeping
is
nothing,
Me
bastó
con
2 miradas
2 glances
were
enough
for
me,
No
acabaré
con
un
bastón
acabaré
con
un
basón
I
won't
end
up
with
a
cane,
I'll
end
up
with
a
bass
drum,
Porque
si
mi
último
latido
no
es
un
boom
bap
yo
no
quiero
nada
Because
if
my
last
heartbeat
isn't
a
boom
bap,
I
don't
want
anything.
Riéndome
a
carcajada,
de
los
que
decían
que
no
haría
nada
Laughing
out
loud,
at
those
who
said
I
wouldn't
do
anything,
Si
saco
un
disco
duro
es
por
mi
memoria
almacenada
If
I
release
a
hard
drive,
it's
because
of
my
stored
memory,
Y
me
acuerdo
de
los
que
por
mi
hicieron
y
estuvieron
And
I
remember
those
who
did
and
were
there
for
me,
Y
los
que
al
final
de
cuentas
por
mi
no
hacen
nada
And
those
who,
in
the
end,
don't
do
anything
for
me.
Hola,
soy
Ecstazy
no
sé
si
me
había
presentao'
Hello,
I'm
Ecstazy,
I
don't
know
if
I've
introduced
myself,
A
veces
vuelto
loco
otras
estoy
calmao'
Sometimes
I'm
crazy,
other
times
I'm
calm,
Por
los
míos
mato,
a
los
míos
amo
For
my
people,
I
kill,
my
people
I
love,
Me
desvío
un
rato,
pa'
sorprender
en
el
impacto
I
deviate
for
a
while,
to
surprise
on
impact.
Mi
puto
miedo
es
no
poder
estar
a
la
altura
My
damn
fear
is
not
being
able
to
measure
up,
Si
no
me
das
amor
que
sepas
que
no
me
ayudas
If
you
don't
give
me
love,
know
that
you
don't
help
me,
Me
haces
un
favor
si
la
verdad
ni
me
saludas
You
do
me
a
favor
if
you
don't
even
greet
me
truthfully,
Porque
pa'
hacerlo
por
cumplir
demuestras
que
te
la
suda
Because
doing
it
just
to
comply
shows
you
don't
give
a
damn.
No
sirvo
pa'
los
estudios,
yo
no
me
concentro
nunca
I'm
not
good
for
studies,
I
never
concentrate,
Solo
pienso
ir
al
estudio
y
gozarme
ese
boom
bap
I
only
think
about
going
to
the
studio
and
enjoying
that
boom
bap,
A
qué
coño
voy
con
esto
mi
madre
me
pregunta
What
the
hell
am
I
doing
with
this,
my
mother
asks
me,
Con
el
rap
y
con
los
míos
a
la
tumba
With
rap
and
my
people
to
the
grave.
Quiero
algún
día
sonar
en
la
puta
radio
I
want
to
play
on
the
damn
radio
someday,
Que
mis
padres
me
escuchen
y
que
se
acuerden
de
hace
años
For
my
parents
to
hear
me
and
remember
years
ago,
Ese
niño
que
decía
que
rompería
escenarios
That
kid
who
said
he
would
break
stages,
Y
verlos
felices
por
volverme
legendario
And
see
them
happy
for
me
becoming
legendary.
Leyenda
como
Kobe
en
los
Lakers
Legend
like
Kobe
on
the
Lakers,
Fuck
2020,
Hay
2 mil
haters,
con
mis
homies
siempre
Fuck
2020,
There
are
2 thousand
haters,
with
my
homies
always,
Si
tenemos
mal
año
a
subir
peldaños
pa'
el
siguiente
If
we
have
a
bad
year,
we
climb
steps
for
the
next
one,
Como
Prichard
Colón,
"bitch
I
go
on",
no
es
opción
rendirse
Like
Prichard
Colon,
"bitch
I
go
on",
giving
up
is
not
an
option.
Como
leo
no
me
rindo,
no
me
leo
ni
un
libro
Like
Leo,
I
don't
give
up,
I
don't
even
read
a
book,
Con
mis
guerreros
brindo,
no
paramos
ni
un
domingo
I
toast
with
my
warriors,
we
don't
stop
even
on
a
Sunday,
No
nos
vamos
a
dormir,
no,
encerraos
como
en
covid
so
We're
not
going
to
sleep,
no,
locked
up
like
in
covid
so,
Atrévete
a
decir
que
no
merece
algo
mi
equipo
Dare
to
say
my
team
doesn't
deserve
something.
Hasta
en
la
mala
etapa
nos
llevamos
la
victoria
Even
in
the
bad
times,
we
take
the
victory,
Porque
sigo,
rezo
y
no
me
undo
aunque
dudo
que
dios
me
oiga
Because
I
keep
going,
I
pray
and
I
don't
sink
even
though
I
doubt
God
hears
me,
A
veces
puedes
dar
mucho
pero
nada
consigues
Sometimes
you
can
give
a
lot
but
get
nothing,
Porque
lo
importante
no
es
dar,
son
las
vibras
que
transmites
Because
the
important
thing
is
not
giving,
it's
the
vibes
you
transmit.
(Toma
barras
crudas
pa'
que
acudas
a
tus
nietos
en
el
futuro)
(Take
raw
bars
so
you
can
go
to
your
grandchildren
in
the
future)
(Y
hables
de
quien
era
un
buen
rapero
y
no
un
número
uno)
(And
talk
about
who
was
a
good
rapper
and
not
a
number
one)
(Obvio
molaría
la
fama,
pero)
(Obviously
fame
would
be
cool,
but)
(Una
cifra
no
me
llena
el
corazón
sin
la
ovación
de
los
que
quiero)
(A
number
doesn't
fill
my
heart
without
the
ovation
of
those
I
love)
¿Que
es
lo
quiero?
What
do
I
want?
¿Tener
en
el
cajero
muchos
ceros?
To
have
many
zeros
in
the
ATM?
Prefiero
compas
sinceros,
sin
ceros
I
prefer
sincere
friends,
without
zeros,
Con
valores
y
humildad,
Rap
and
Loyal
a
la
mierda
el
ego
With
values
and
humility,
Rap
and
Loyal,
fuck
the
ego.
Me
acuerdo
de
cada
uno
de
mis
hermanos
I
remember
each
one
of
my
brothers,
De
todas
las
personas
que
por
mi
vida
han
pasado
Of
all
the
people
who
have
passed
through
my
life,
Esto
va
para
mis
loyal,
los
que
siguen
a
mi
lado
This
is
for
my
loyal
ones,
those
who
are
still
by
my
side,
Desde
ahora
rap
and
loyal
el
inicio
de
mi
legado
From
now
on
rap
and
loyal
the
beginning
of
my
legacy.
Desde
ahora
rap
and
loyal
el
inicio
de
mi
legado
From
now
on
rap
and
loyal
the
beginning
of
my
legacy.
(Esto
va
para
mis
loyal
no
sé
si
te
has
enterado)
(This
is
for
my
loyal
ones,
I
don't
know
if
you've
heard)
Que
le
jodan
a
la
gente
que
me
ha
dejado
tirado
Fuck
the
people
who
have
left
me
hanging.
(Y
si
aún
no
estas
presente,
con
esto
me
he
presentado)
(And
if
you're
not
present
yet,
with
this
I
have
introduced
myself)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.