Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do as I Say Not as I Do
Tu, was ich sage, nicht, was ich tue
Now
the
fat
cats
are
crying
over
wasted
milk
Jetzt
weinen
die
Bonzen
über
verschüttete
Milch
And
the
trees
are
bending
over
to
make
room
for
the
moon
Und
die
Bäume
beugen
sich,
um
Platz
für
den
Mond
zu
machen
But
a
plague
on
on
the
house
of
cards
they've
build
Aber
eine
Plage
über
das
Kartenhaus,
das
sie
gebaut
haben
There
is
a
ship
on
the
horizon
with
a
menacing
metal
harpoon
Da
ist
ein
Schiff
am
Horizont
mit
einer
bedrohlichen
Metallharpune
Do
as
I
say,
not
as
I
do
Tu,
was
ich
sage,
nicht,
was
ich
tue
Do
as
I
say,
not
as
I
do
Tu,
was
ich
sage,
nicht,
was
ich
tue
Fast
is
the
virtue
with
the
cameras
and
curfews
Schnell
ist
die
Tugend
bei
Kameras
und
Ausgangssperren
Little
scare
among
us
of
the
pending
doom
Wenig
Schrecken
unter
uns
vor
dem
drohenden
Untergang
A
little
problem
just
is
making
stel
light
statues
Ein
kleines
Problem
macht
gerade
Stahllicht-Statuen
Empty
are
the
pockets
of
the
victims
of
the
baby
boom
Leer
sind
die
Taschen
der
Opfer
des
Babybooms
Do
as
I
say,
not
as
I
do
Tu,
was
ich
sage,
nicht,
was
ich
tue
Why
should
we
listen
to
you
Warum
sollten
wir
auf
dich
hören
Do
as
I
say,
not
as
I
do
Tu,
was
ich
sage,
nicht,
was
ich
tue
Oh
to
all
the
people
that
I
might
have
offended
Oh,
an
all
die
Leute,
die
ich
vielleicht
beleidigt
habe
It
wasn't
that
intended
Das
war
nicht
so
beabsichtigt
I
hope
we
can
amend
it
Ich
hoffe,
wir
können
es
wiedergutmachen
Do
as
I
say,
not
as
I
do
Tu,
was
ich
sage,
nicht,
was
ich
tue
Oh
to
all
the
people
that
I
might
have
offended
Oh,
an
all
die
Leute,
die
ich
vielleicht
beleidigt
habe
You
probably
needed
it
Ihr
habt
es
wahrscheinlich
gebraucht
So
take
your
cake
and
eat
it
Also
nehmt
euren
Kuchen
und
esst
ihn
When
we
were
the
bright
spots
firing
up
the
circuits
Als
wir
die
Lichtblicke
waren,
die
die
Schaltkreise
zündeten
In
the
rough
bars,
In
den
rauen
Bars,
Flicking
every
switch
blessing
holes
right
through
your
blood
Jeden
Schalter
umlegend,
Löcher
direkt
durch
dein
Blut
sprengend
Cloths
swimming
through
the
red
cells
I
can
find
it
to
you
Gerinnsel
schwimmen
durch
die
roten
Zellen,
ich
kann
es
für
dich
finden
Oh
if
we
have
the
ice
age,
Oh,
wenn
wir
die
Eiszeit
haben,
Should
we
start
again,
Sollten
wir
von
vorne
anfangen,
I'll
turn
the
next
page
Ich
werde
die
nächste
Seite
umblättern
Thinking
of
the
weekends
playing
herbs
Denkend
an
die
Wochenenden,
Kräuter
spielend
Like
a
rib
cage
shaking
off
the
cobwebs
Wie
ein
Brustkorb,
der
die
Spinnweben
abschüttelt
To
keep
it
from
you
Um
es
vor
dir
geheim
zu
halten
Do
as
I
say,
not
as
I
do
Tu,
was
ich
sage,
nicht,
was
ich
tue
Do
as
I
say,
not
as
I
do,
ooh
Tu,
was
ich
sage,
nicht,
was
ich
tue,
ooh
Oh
to
all
the
people
that
I
might
have
offended
Oh,
an
all
die
Leute,
die
ich
vielleicht
beleidigt
habe
You
probably
needed
it,
so
take
a
cake
and
eat
it
Ihr
habt
es
wahrscheinlich
gebraucht,
also
nehmt
einen
Kuchen
und
esst
ihn
When
we
were
the
bright
spots
firing
up
the
circuits
Als
wir
die
Lichtblicke
waren,
die
die
Schaltkreise
zündeten
In
the
rough
bars,
In
den
rauen
Bars,
Flicking
every
switch
blessing
holes
right
through
your
blood
Jeden
Schalter
umlegend,
Löcher
direkt
durch
dein
Blut
sprengend
Cloths
skimming
through
the
red
cells
I
can
find
it
to
you
Gerinnsel
gleiten
durch
die
roten
Zellen,
ich
kann
es
für
dich
finden
Oh
if
we
have
the
ice
age,
Oh,
wenn
wir
die
Eiszeit
haben,
Should
we
start
again,
Sollten
wir
von
vorne
anfangen,
I'll
turn
the
next
page
Ich
werde
die
nächste
Seite
umblättern
Thinking
of
the
weekends
playing
herbs
Denkend
an
die
Wochenenden,
Kräuter
spielend
Like
a
rib
cage
shaking
off
the
cobwebs
Wie
ein
Brustkorb,
der
die
Spinnweben
abschüttelt
To
keep
it
from
you
Um
es
vor
dir
geheim
zu
halten
Do
as
I
say,
not
as
I
do
Tu,
was
ich
sage,
nicht,
was
ich
tue
Do
as
I
say,
not
as
I
do
Tu,
was
ich
sage,
nicht,
was
ich
tue
Why
should
we
listen
to
you
Warum
sollten
wir
auf
dich
hören
Why
should
we
listen
to
you
Warum
sollten
wir
auf
dich
hören
Do
as
I
say,
not
as
I
do
Tu,
was
ich
sage,
nicht,
was
ich
tue
Do
as
I
say,
not
as
I
do
Tu,
was
ich
sage,
nicht,
was
ich
tue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harcourt Ed
Альбом
Lustre
дата релиза
12-07-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.