Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lachrymosity
Weinerlichkeit
I
need
a
brain
lift
since
this
heart
sank
Ich
brauche
eine
mentale
Auffrischung,
seit
dieses
Herz
sank
So
sick
of
morons
who
left
to
the
bank
Hab'
die
Idioten
so
satt,
die
sich
zur
Bank
abgesetzt
haben
Sometimes
I'm
guilty
of
losing
all
pity
Manchmal
bin
ich
schuldig,
alles
Mitleid
zu
verlieren
Of
boys
with
guitars
who
milk
every
lachrymosity
Für
Jungs
mit
Gitarren,
die
jede
Weinerlichkeit
ausschlachten
Out
on
a
Friday
I
prop
up
the
bar
Freitags
draußen
stütze
ich
die
Bar
I
watch
all
the
primates
who
never
get
far
Ich
beobachte
all
die
Primaten,
die
nie
weit
kommen
With
every
delusion
they
strut
round
the
city
Mit
jeder
Wahnvorstellung
stolzieren
sie
durch
die
Stadt
They
scratch
in
confusion
overcome
with
lachrymosity
Sie
kratzen
sich
verwirrt,
überwältigt
von
Weinerlichkeit
Why
so
sad,
so
sad,
so
sad?
Warum
so
traurig,
so
traurig,
so
traurig?
So
sad,
so
sad,
so
sad,
So
traurig,
so
traurig,
so
traurig,
I'm
a
recipe
for
disaster
Ich
bin
ein
Rezept
für
eine
Katastrophe
I'm
a
has
been
no
good
bastard
Ich
bin
ein
abgetakelter,
nichtsnutziger
Mistkerl
You're
much
too
good
to
me
Du
bist
viel
zu
gut
zu
mir
I'm
wrapped
in
lachrymosity
Ich
bin
eingehüllt
in
Weinerlichkeit
I'm
a
recipe
for
disaster
Ich
bin
ein
Rezept
für
eine
Katastrophe
I'm
a
has
been
no
good
bastard
Ich
bin
ein
abgetakelter,
nichtsnutziger
Mistkerl
You're
much
too
good
for
me
Du
bist
viel
zu
gut
für
mich
I'm
wrapped
in
lachrymosity
Ich
bin
eingehüllt
in
Weinerlichkeit
Wrapped
in
lachrymosity
Eingehüllt
in
Weinerlichkeit
Scars
of
the
middle
class
as
a
puncheon
for
misery
Narben
der
Mittelschicht
als
ein
Fass
für
Elend
Nails
in
that
sorrow
is
nigh
on
the
riven
tree
Nägel
in
diesem
Kummer
sind
nahe
am
gespaltenen
Baum
Don't
get
me
wrong
it
all
sounds
quite
pretty
Versteh
mich
nicht
falsch,
das
klingt
alles
ziemlich
hübsch
Write
some
good
songs
and
you'll
have
some
lachrymosity
Schreib
ein
paar
gute
Lieder
und
du
wirst
etwas
Weinerlichkeit
haben
You'll
get
some
lachrymosity
Du
wirst
etwas
Weinerlichkeit
bekommen
You'll
have
some
lachrymosity,
too
Du
wirst
auch
etwas
Weinerlichkeit
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ed Harcourt
Альбом
Lustre
дата релиза
12-07-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.