Ed Harcourt - The Last Cigarette - перевод текста песни на немецкий

The Last Cigarette - Ed Harcourtперевод на немецкий




The Last Cigarette
Die letzte Zigarette
Found his memoirs in an old junk shop
Fand seine Memoiren in einem alten Trödelladen
Dated from 1916
Datiert von 1916
Sentenced to death while still shell-shocked
Zum Tode verurteilt, während er noch granatenschockiert war
For deserting the infantry
Wegen Desertierens von der Infanterie
Blindfold on and one step back
Augenbinde an und einen Schritt zurück
No need to get upset
Kein Grund, sich aufzuregen
Don't be hasty with the trigger boys
Seid nicht voreilig mit dem Abzug, Jungs
Let him smoke his one last cigarette
Lasst ihn seine eine letzte Zigarette rauchen
Down in the hospital on the 9th ward
Unten im Krankenhaus auf Station 9
An old man scratches his head
Ein alter Mann kratzt sich am Kopf
Reaching into his bedside drawer
Greift in seine Nachttischschublade
He waits 'til the nurse is downstairs
Er wartet, bis die Krankenschwester unten ist
'I'm nearly cured I've been so brave
'Ich bin fast geheilt, ich war so tapfer
And there's no need to fret
Und es gibt keinen Grund zur Sorge
I'm gonna really quit this time
Ich werde dieses Mal wirklich aufhören
Let me smoke my one last cigarette'
Lasst mich meine eine letzte Zigarette rauchen'
Straight as a corkscrew
Gerade wie ein Korkenzieher
As bright as the night
So hell wie die Nacht
Blind to the horror
Blind für den Schrecken
Blind to the very horror of this sorry life
Blind für den wahren Schrecken dieses traurigen Lebens
The awkward girl with a broken heart
Das unbeholfene Mädchen mit gebrochenem Herzen
Smashes her mirror until it fractures
Zerschlägt ihren Spiegel, bis er zerbricht
Leaning down she picks up a shard
Sie bückt sich und hebt eine Scherbe auf
And ponders to question her actions
Und überlegt, ihre Handlungen zu hinterfragen
A selfish act, she's full aware
Eine selbstsüchtige Tat, dessen ist sie sich voll bewusst
But the best one she's done yet
Aber die beste, die sie bisher getan hat
With tired eyes and steady hands
Mit müden Augen und ruhigen Händen
She'll smoke her one last cigarette
Wird sie ihre eine letzte Zigarette rauchen
Straight as a corkscrew
Gerade wie ein Korkenzieher
As bright as the night
So hell wie die Nacht
Blind to the horror
Blind für den Schrecken
Blind to the very horror of this sorry life
Blind für den wahren Schrecken dieses traurigen Lebens





Авторы: Ed Harcourt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.