Ed Harcourt - Until Tomorrow Then - перевод текста песни на немецкий

Until Tomorrow Then - Ed Harcourtперевод на немецкий




Until Tomorrow Then
Bis morgen dann
If the world did end
Wenn die Welt unterginge
Would you be my apocalyptic friend?
Wärst du meine apokalyptische Freundin?
Until tomorrow then
Bis morgen dann
If the skies did fall
Wenn der Himmel einstürzte
Would you pick up my last call?
Würdest du meinen letzten Anruf entgegennehmen?
Until tomorrow then
Bis morgen dann
Navigate to the moon
Navigieren wir zum Mond
Flee the planet this afternoon
Fliehen wir den Planeten heute Nachmittag
Until tomorrow then
Bis morgen dann
With the waves rising high
Wenn die Wellen hochsteigen
We'd be the first most likely to die
Wären wir die ersten, die wahrscheinlich sterben würden
Until tomorrow then
Bis morgen dann
I guess it's you I miss
Ich schätze, du bist es, die ich vermisse
'Cause I just stare at the ceiling
Denn ich starre nur an die Decke
My stomach knots and twists
Mein Magen verkrampft und dreht sich
You've created this feeling
Du hast dieses Gefühl erzeugt
And I may be out of style
Und ich mag aus der Mode sein
But do you know what true love is?
Aber weißt du, was wahre Liebe ist?
I'll make this all so worthwhile
Ich werde all das so lohnenswert machen
So let's rise above this
Also lass uns darüber hinwegkommen
Rise above this
Darüber hinwegkommen
So I dug a tunnel underground
Also grub ich einen Tunnel unter der Erde
And waited patiently to be found
Und wartete geduldig darauf, gefunden zu werden
Until tomorrow then
Bis morgen dann
All my ideas make them laugh
Alle meine Ideen bringen sie zum Lachen
But in the end you will see they're not so daft
Aber am Ende wirst du sehen, dass sie nicht so dumm sind
And we'll have sorrow to spend
Und wir werden Kummer zum Ausgeben haben
I guess it's you I miss
Ich schätze, du bist es, die ich vermisse
'Cause I just stare at the ceiling
Denn ich starre nur an die Decke
My stomach knots and twists
Mein Magen verkrampft und dreht sich
You've created this feeling
Du hast dieses Gefühl erzeugt
I may be out of style
Ich mag aus der Mode sein
But do you know what true love is?
Aber weißt du, was wahre Liebe ist?
I'll make this all so worthwhile
Ich werde all das so lohnenswert machen
So let's rise above this
Also lass uns darüber hinwegkommen
Let's rise above this
Lass uns darüber hinwegkommen
Let's rise above this
Lass uns darüber hinwegkommen





Авторы: Ed Harcourt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.