Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whirlwind In D Minor
Wirbelsturm in d-Moll
The
whole
town
nearly
died
Die
ganze
Stadt
starb
fast
When
rocks
flew
from
the
sky
Als
Felsen
vom
Himmel
flogen
The
stray
dogs
whined
and
howled
Die
streunenden
Hunde
winselten
und
heulten
At
dark
foreboding
clouds
Angesichts
dunkler,
unheilvoller
Wolken
The
mayor
screamed
and
fled
Der
Bürgermeister
schrie
und
floh
The
priest
hid
under
his
bed
Der
Priester
versteckte
sich
unter
seinem
Bett
Uprooted
trees
did
spin
Entwurzelte
Bäume
drehten
sich
To
the
sound
of
a
merciless
wind
Zum
Klang
eines
gnadenlosen
Windes
Will
you
love
me
when
I'm
old?
Wirst
du
mich
lieben,
wenn
ich
alt
bin?
I'm
still
hoping
I
can
get
that
far
Ich
hoffe
immer
noch,
dass
ich
es
so
weit
schaffe
No
one
escaped
the
whirlwind's
hold
Niemand
entkam
dem
Griff
des
Wirbelsturms
Except
the
jailer
and
his
pack
of
cards
Außer
dem
Kerkermeister
und
seinem
Kartenspiel
And
I
sit
outside
watching
falling
stars
Und
ich
sitze
draußen
und
beobachte
Sternschnuppen
Playing
D
minor
chords
on
a
Spanish
guitar
Spiele
d-Moll-Akkorde
auf
einer
spanischen
Gitarre
Well
clothes
blew
through
the
streets
Nun,
Kleider
wehten
durch
die
Straßen
And
so
did
cinema
seats
Und
Kinosessel
auch
Their
souls
could
not
be
saved
Ihre
Seelen
konnten
nicht
gerettet
werden
I
dug
a
thousand
graves
Ich
grub
tausend
Gräber
Will
you
love
me
when
I'm
old?
Wirst
du
mich
lieben,
wenn
ich
alt
bin?
I'm
still
hoping
I
can
get
that
far
Ich
hoffe
immer
noch,
dass
ich
es
so
weit
schaffe
No
one
escaped
the
whirlwind's
hold
Niemand
entkam
dem
Griff
des
Wirbelsturms
Except
the
jailer
and
his
pack
of
cards
Außer
dem
Kerkermeister
und
seinem
Kartenspiel
And
I
sit
outside
watching
falling
stars
Und
ich
sitze
draußen
und
beobachte
Sternschnuppen
Playing
D
minor
chords
on
a
Spanish
guitar
Spiele
d-Moll-Akkorde
auf
einer
spanischen
Gitarre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ed Harcourt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.