Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whistle of a Distant Train
Свист далекого поезда
Scream
through
the
silence
and
over
the
hills
Крик
сквозь
тишину
и
над
холмами,
10
thousand
years
have
gone
by
10
тысяч
лет
прошли,
Passing
the
islands
and
broken
down
mills
Минуя
острова
и
разрушенные
мельницы,
The
train
silhouettes
through
the
skyline
Силуэт
поезда
на
горизонте.
Mere
emotion,
see
the
ocean
Просто
эмоции,
видишь
океан?
Just
for
one
day
Всего
на
один
день.
Life
speeded
up
since
you
threw
me
a
smile
Жизнь
ускорилась,
с
тех
пор
как
ты
мне
улыбнулась,
Please
don't
jump
on
the
train
for
a
short
while
yet
Пожалуйста,
не
садись
пока
в
поезд.
Waking
up
with
cold
feet
Просыпаюсь
с
холодными
ногами,
Wine
stains
on
my
shirt
Пятна
вина
на
моей
рубашке,
Flat
out
in
sparse
fields
of
dry
wheat
Растянувшись
на
редких
полях
сухой
пшеницы,
Going
to
Sunday
church
Иду
в
церковь
в
воскресенье.
Leaves
on
the
trees
splinter
out
of
control
Листья
на
деревьях
дрожат,
теряя
контроль,
While
the
wind
blows
the
dust
on
my
face
Пока
ветер
развевает
пыль
по
моему
лицу,
Down
in
the
valley
where
nobody
goes
Внизу
в
долине,
где
никто
не
бывает,
I
can't
help
feeling
sad
in
this
place
Я
не
могу
не
грустить
в
этом
месте.
Mere
motion,
see
the
ocean
Просто
движение,
видишь
океан?
Just
for
one
day
Всего
на
один
день.
The
whistle
of
the
distant
train
Свист
далекого
поезда,
The
whistle
of
the
distant
train
Свист
далекого
поезда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ed Harcourt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.