Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Only Call Me When You're Drunk
Du rufst mich nur an, wenn du betrunken bist
You
only
call
me
when
you're
drunk
Du
rufst
mich
nur
an,
wenn
du
betrunken
bist
Deplorable
old
friend,
somewhere
in
the
East
end
Bedauernswerte
alte
Freundin,
irgendwo
im
East
End
I
guess
you
have
me
on
speed-dial
Ich
schätze,
du
hast
mich
auf
Kurzwahl
For
your
eyesight
is
too
blurred
to
text
me
any
words
Denn
deine
Sicht
ist
zu
verschwommen,
um
mir
Worte
zu
texten
I've
got
no
bone
to
pick
with
you
Ich
hege
keinen
Groll
gegen
dich
Don't
be
a
mournful
dog,
I
just
want
it
to
stop
Sei
kein
trauriger
Hund,
ich
will
nur,
dass
es
aufhört
As
dreamers
we'd
scream
all
the
songs
Als
Träumer
schrien
wir
all
die
Lieder
That
we'd
known
all
our
lives,
off
the
roofs
of
the
city
bankers
Die
wir
unser
ganzes
Leben
kannten,
von
den
Dächern
der
Stadtbankiers
Break
in
the
windows,
burn
all
the
documents
Die
Fenster
einschlagen,
alle
Dokumente
verbrennen
Rich
daddy's
boys
bunch
of
Ein
Haufen
reicher
Papi-Söhnchen
You
only
call
me
when
you're
drunk
Du
rufst
mich
nur
an,
wenn
du
betrunken
bist
Cursing
down
the
phone,
you
can't
stand
being
alone
Fluchend
am
Telefon,
du
kannst
es
nicht
ertragen,
allein
zu
sein
I
picture
you
asleep
on
a
bench
Ich
stelle
mir
vor,
wie
du
auf
einer
Bank
schläfst
Half
frozen
in
the
snow,
someone
I
used
to
know
Halb
erfroren
im
Schnee,
jemand,
den
ich
mal
kannte
Oh,
give
all
your
sadness
a
last
embrace
Oh,
gib
all
deiner
Traurigkeit
eine
letzte
Umarmung
Turn
up
sober
at
my
place,
we'll
talk
about
it
face
to
face
Komm
nüchtern
bei
mir
vorbei,
wir
reden
darüber
von
Angesicht
zu
Angesicht
As
dreamers
we'd
scream
all
the
songs
Als
Träumer
schrien
wir
all
die
Lieder
That
we'd
known
all
our
lives,
off
the
roofs
of
the
city
bankers
Die
wir
unser
ganzes
Leben
kannten,
von
den
Dächern
der
Stadtbankiers
Break
in
the
windows,
burn
all
the
documents
Die
Fenster
einschlagen,
alle
Dokumente
verbrennen
Rich
daddy's
boys,
rich
daddy's
boys
Reiche
Papi-Söhnchen,
reiche
Papi-Söhnchen
You
only
call
me
when
you're
drunk
Du
rufst
mich
nur
an,
wenn
du
betrunken
bist
You
only
call
me
when
you're
drunk
Du
rufst
mich
nur
an,
wenn
du
betrunken
bist
You
only
call
me
when
you're
drunk
Du
rufst
mich
nur
an,
wenn
du
betrunken
bist
You
only
call
me
when
you're
drunk
Du
rufst
mich
nur
an,
wenn
du
betrunken
bist
You
only
call
me
when
you're
drunk
Du
rufst
mich
nur
an,
wenn
du
betrunken
bist
You
only
call
me
when
you're
drunk
Du
rufst
mich
nur
an,
wenn
du
betrunken
bist
You
only
call
me
when
you're
drunk
Du
rufst
mich
nur
an,
wenn
du
betrunken
bist
You
only
call
me
when
you're
drunk
Du
rufst
mich
nur
an,
wenn
du
betrunken
bist
You
only
call
me
when
you're
drunk
Du
rufst
mich
nur
an,
wenn
du
betrunken
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ed Harcourt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.