Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
las
dos
y
apenas
estoy
despertando
Es
ist
zwei
Uhr
und
ich
wache
gerade
erst
auf
Pues
la
noche
entera
no
pude
dejar
de
pensar
Denn
die
ganze
Nacht
konnte
ich
nicht
aufhören
nachzudenken
Solo
veo
pa'l
techo
y
su
resplandor
blanco
Ich
schaue
nur
an
die
Decke
und
ihr
weißes
Leuchten
Y
aunque
me
dé
vueltas,
ya
no
me
mareo
Und
auch
wenn
ich
mich
drehe,
wird
mir
nicht
mehr
schwindelig
Pues
ya
soy
inmune
a
todo
lo
que
pasa
Denn
ich
bin
schon
immun
gegen
alles,
was
passiert
Y
ya
no
siento
nada
Und
ich
fühle
nichts
mehr
Todo
pasa
y
no
pasa
nada
Alles
vergeht
und
nichts
geschieht
Todo
lo
que
quiero
es
dejarlo
de
pensar
Alles,
was
ich
will,
ist
aufzuhören,
darüber
nachzudenken
Para
disfrutar
de
las
cosas
que
pasarán
Um
die
Dinge
zu
genießen,
die
geschehen
werden
Y
aunque
se
me
olvida,
el
pasado
me
sigue
igual
Und
auch
wenn
ich
es
vergesse,
die
Vergangenheit
folgt
mir
trotzdem
Yo
sigo
extrañando
mi
vida
cuando
era
normal
Ich
vermisse
immer
noch
mein
Leben,
als
es
normal
war
Y
ya
no
siento
nada
Und
ich
fühle
nichts
mehr
Todo
pasa
y
no
pasa
nada
Alles
vergeht
und
nichts
geschieht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Hernandez Saucedo
Альбом
eduardo
дата релиза
30-04-2021
1
Gente,
2
niño,
3
nos queda mucho dolor por recorrer.
4
días azules,
5
gracias,
6
Hola, ¿cómo estás?,
7
ensenada,
8
mantra I,
9
mantra II,
10
contenta,
11
¿POR QUÉ LLORAS? - (interludio)
12
,atnetnoc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.