Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
fuentes de ortiz - En Vivo
Fuentes de Ortiz - Live
Ya
dime
si
quieres
estar
conmigo
o
si
mejor
me
voy
Sag
mir
schon,
ob
du
mit
mir
sein
willst
oder
ob
ich
besser
gehe
Tus
besos
dicen
que
tú
sí
me
quieres,
pero
tus
palabras
no
Deine
Küsse
sagen,
dass
du
mich
schon
liebst,
aber
deine
Worte
nicht
Y
al
chile
yo
hasta
moriría
por
ti,
pero
dices
que
no
Und
ehrlich
gesagt,
ich
würde
sogar
für
dich
sterben,
aber
du
sagst
nein
No
eres
directa
neta
ya
me
estás
cansando
se
concreta,
por
favor
Du
bist
nicht
direkt,
ehrlich,
du
machst
mich
schon
müde,
sei
konkret,
bitte
Y
en
la
noche
que
las
estrellas
hablen
yo
pienso
en
ti
mi
amor
Und
in
der
Nacht,
wenn
die
Sterne
sprechen,
denke
ich
an
dich,
meine
Liebe
¿Qué
me
hiciste?,
de
mi
cabeza
no
sales
Was
hast
du
mit
mir
gemacht?,
du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf
Y
no
lo
digo
por
mamón
Und
das
sage
ich
nicht,
um
anzugeben
Si
me
dices
para
ti
que
soy,
no
dudaré
en
hacerte
tan
feliz
Wenn
du
mir
sagst,
was
ich
für
dich
bin,
werde
ich
nicht
zögern,
dich
so
glücklich
zu
machen
Eres
tan
especial
para
mí
Du
bist
so
besonders
für
mich
Dime
por
qué
me
haces
sufrir
Sag
mir,
warum
du
mich
leiden
lässt
Yo
te
olvidaré
desde
las
Fuentes
de
Ortiz
Ich
werde
dich
vergessen,
von
den
Fuentes
de
Ortiz
aus
Soy
inseguro
cuando
dices
que
me
quieres,
porque
creo
que
no
Ich
bin
unsicher,
wenn
du
sagst,
dass
du
mich
liebst,
weil
ich
glaube,
dass
es
nicht
so
ist
Como
bebé
caigo,
pero
sí
redondito
en
tu
trampa
amor
Wie
ein
Baby
falle
ich,
aber
so
richtig,
in
deine
Falle,
meine
Liebe
Ya
dime
si
tú
me
quieres,
por
favor
Sag
mir
schon,
ob
du
mich
liebst,
bitte
Y
he
sufrido
y
me
he
empedado
tanto
por
tu
amor
Und
ich
habe
so
viel
gelitten
und
mich
deinetwegen
betrunken
Y
en
la
noche
en
que
las
estrellas
salen
Und
in
der
Nacht,
wenn
die
Sterne
herauskommen
Yo
pienso
en
ti
mi
amor
Denke
ich
an
dich,
meine
Liebe
¿Qué
me
hiciste?,
de
mi
cabeza
no
sales
Was
hast
du
mit
mir
gemacht?,
du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf
Y
no
lo
digo
por
mamón
Und
das
sage
ich
nicht,
um
anzugeben
Si
me
dices
para
ti
quién
soy
Wenn
du
mir
sagst,
wer
ich
für
dich
bin
No
durare
en
hacerte
tan
feliz,
eres
especial
para
mí
Werde
ich
nicht
zögern,
dich
so
glücklich
zu
machen,
du
bist
besonders
für
mich
Dime
por
qué
me
haces
sufrir
Sag
mir,
warum
du
mich
leiden
lässt
Yo
te
olvidaré
desde
las
Fuentes
de
Ortiz
Ich
werde
dich
vergessen,
von
den
Fuentes
de
Ortiz
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Hernandez Saucedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.