Ed Motta - A Engrenagem - перевод текста песни на немецкий

A Engrenagem - Ed Mottaперевод на немецкий




A Engrenagem
Das Getriebe
Não foi nada demais,
Es war keine große Sache,
Repetia tudo sem ter medo
Ich wiederholte alles ohne Angst
Não foi nada demais,
Es war keine große Sache,
Ficou tarde eu sei pra rir outra vez
Es wurde spät, ich weiß, um wieder zu lachen
Não foi nada demais,
Es war keine große Sache,
Pro padrão que tenta ser perfeito
Für den Standard, der versucht, perfekt zu sein
Quem não erra jamais? Ilusão...
Wer macht niemals Fehler? Illusion...
Foi estranho demais,
Es war zu seltsam,
Falsidade tinha um endereço.
Falschheit hatte eine Adresse.
Foi estranho demais,
Es war zu seltsam,
Porque essa vez fui covarde, eu sei.
Weil ich dieses Mal feige war, ich weiß.
Foi estranho e mais,
Es war seltsam, und noch mehr,
Seu desejo era fazer medo
Dein Wunsch war es, Angst zu machen
Não vai me intimidar, mesmo assim...
Du wirst mich nicht einschüchtern, trotzdem...
Quero entender,
Ich will verstehen,
Mesmo aprender
Sogar lernen
Foi estranho demais,
Es war zu seltsam,
Falsidade tinha um endereço.
Falschheit hatte eine Adresse.
Foi estranho demais,
Es war zu seltsam,
Porque essa vez fui covarde, eu sei.
Weil ich dieses Mal feige war, ich weiß.
Foi estranho e mais,
Es war seltsam, und noch mehr,
Seu desejo era fazer medo
Dein Wunsch war es, Angst zu machen
Não vai me intimidar, mesmo assim...
Du wirst mich nicht einschüchtern, trotzdem...
Quero entender,
Ich will verstehen,
Mesmo aprender...
Sogar lernen...





Авторы: Eduardo Motta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.