Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
foi
nada
demais,
Es
war
keine
große
Sache,
Repetia
tudo
sem
ter
medo
Ich
wiederholte
alles
ohne
Angst
Não
foi
nada
demais,
Es
war
keine
große
Sache,
Ficou
tarde
eu
sei
pra
rir
outra
vez
Es
wurde
spät,
ich
weiß,
um
wieder
zu
lachen
Não
foi
nada
demais,
Es
war
keine
große
Sache,
Pro
padrão
que
tenta
ser
perfeito
Für
den
Standard,
der
versucht,
perfekt
zu
sein
Quem
não
erra
jamais?
Ilusão...
Wer
macht
niemals
Fehler?
Illusion...
Foi
estranho
demais,
Es
war
zu
seltsam,
Falsidade
tinha
um
endereço.
Falschheit
hatte
eine
Adresse.
Foi
estranho
demais,
Es
war
zu
seltsam,
Porque
essa
vez
fui
covarde,
eu
sei.
Weil
ich
dieses
Mal
feige
war,
ich
weiß.
Foi
estranho
e
mais,
Es
war
seltsam,
und
noch
mehr,
Seu
desejo
era
fazer
medo
Dein
Wunsch
war
es,
Angst
zu
machen
Não
vai
me
intimidar,
mesmo
assim...
Du
wirst
mich
nicht
einschüchtern,
trotzdem...
Quero
entender,
Ich
will
verstehen,
Mesmo
aprender
Sogar
lernen
Foi
estranho
demais,
Es
war
zu
seltsam,
Falsidade
tinha
um
endereço.
Falschheit
hatte
eine
Adresse.
Foi
estranho
demais,
Es
war
zu
seltsam,
Porque
essa
vez
fui
covarde,
eu
sei.
Weil
ich
dieses
Mal
feige
war,
ich
weiß.
Foi
estranho
e
mais,
Es
war
seltsam,
und
noch
mehr,
Seu
desejo
era
fazer
medo
Dein
Wunsch
war
es,
Angst
zu
machen
Não
vai
me
intimidar,
mesmo
assim...
Du
wirst
mich
nicht
einschüchtern,
trotzdem...
Quero
entender,
Ich
will
verstehen,
Mesmo
aprender...
Sogar
lernen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Motta
Альбом
AOR
дата релиза
07-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.