Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
você
voltar
pra
mim
Wenn
du
zu
mir
zurückkommst
Juro
para
sempre
ser
arlequim
Schwör'
ich,
für
immer
Harlekin
zu
sein
E
brincar
o
carnaval
Und
den
Karneval
zu
spielen
Viver
uma
fantasia
real
Eine
echte
Fantasie
zu
leben
(Não,
não,
não)
(Nein,
nein,
nein)
Sou
um
triste
pierrot
mal-amado
Ich
bin
ein
trauriger,
ungeliebter
Pierrot
Mestre-sala
desacompanhado
Ein
Zeremonienmeister
ohne
Begleitung
Um
bufão
no
salão
a
cantar
Ein
Narr
im
Saal,
der
singt
Colombina,
hey!
Colombina,
hey!
Seja
minha
menina,
só
minha
Sei
mein
Mädchen,
nur
mein
Bailarina,
hey!
Ballerina,
hey!
Mandarina
da
China,
rainha
Mandarine
aus
China,
Königin
Quero
ser
seu
rei
Ich
will
dein
König
sein
Um
rei
mormo,
sem
dono,
sem
trono
Ein
lahmer
König,
herrenlos,
ohne
Thron
Abram
alas
pro
amor
Bahn
frei
für
die
Liebe
Minha
vida
sem
você
Mein
Leben
ohne
dich
É
uma
canção
de
amor
tão
clichê
Ist
ein
so
klischeehaftes
Liebeslied
O
meu
bem-me-quer
não
quis
Meine
Liebste
wollte
nicht
Fez
de
mim
um
folião
infeliz
Machte
mich
zu
einem
unglücklichen
Jecken
Sou
um
triste
pierrot
mal-amado
Ich
bin
ein
trauriger,
ungeliebter
Pierrot
Mestre-sala
desacompanhado
Ein
Zeremonienmeister
ohne
Begleitung
Um
bufão
no
salão
a
cantar
Ein
Narr
im
Saal,
der
singt
Colombina,
hey!
Colombina,
hey!
Seja
minha
menina,
só
minha
Sei
mein
Mädchen,
nur
mein
Bailarina,
hey!
Ballerina,
hey!
Mandarina
da
China,
rainha
Mandarine
aus
China,
Königin
Quero
ser
seu
rei
Ich
will
dein
König
sein
Um
rei
mormo,
sem
dono,
sem
trono
Ein
lahmer
König,
herrenlos,
ohne
Thron
Abram
alas
pro
amor
Bahn
frei
für
die
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rita Lee, Ed Molta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.