Текст и перевод песни Ed Motta - Daqui Pro Méier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daqui Pro Méier
From Leblon to Catete
Ainda
tenho
que
andar
bem
I
still
have
to
travel
quite
a
distance
Do
Leblon
ao
Catete
From
Leblon
to
Catete
Daqui
pro
Méier
From
here
to
Méier
Ninguém
imagina
a
cidade
No
one
can
imagine
the
city
Que
se
vê
do
meu
táxi
That
can
be
seen
from
my
taxi
Há
que
se
estar
aqui
You
have
to
be
here
Porque
a
gente
conhece
Because
we
know
O
retrato
da
espécie
The
portrait
of
the
species
Quantas
semanas
também
How
many
weeks
also
Se
eu
contasse
as
memórias
If
I
told
you
my
memories
Tinha
belas
histórias
There
would
be
some
great
stories
Ouço
dizer
I
heard
it
said
Sinal,
um
casal
do
sul
ao
museu
Signal,
a
couple
from
the
south
to
the
museum
Final
do
canal,
errei
End
of
the
channel,
I
made
a
mistake
Te
vi
no
jornal
I
saw
you
in
the
newspaper
Gostei
do
jogo
I
liked
the
game
E
agora,
quem
vai
admitir?
And
now,
who's
going
to
admit
it?
Sei
que
os
bancos
não
vão
I
know
the
banks
won't
Absurdos,
curdos
Absurd,
Kurds
Ainda
tenho
que
andar
bem
I
still
have
to
travel
quite
a
distance
Do
Leblon
ao
Catete
From
Leblon
to
Catete
Daqui
pro
Méier
From
here
to
Méier
Ninguém
imagina
a
cidade
No
one
can
imagine
the
city
Que
se
vê
do
meu
táxi
That
can
be
seen
from
my
taxi
Há
que
se
estar
aqui
You
have
to
be
here
Hoje
eu
quero
jantar
bem
I
want
to
eat
well
tonight
E
o
rádio
me
chama
And
the
radio
is
calling
me
Daqui
pro
Méier,
não
dá
From
here
to
Méier,
it's
not
possible
Tem
o
bar
do
uruguaio
There's
the
Uruguayan's
bar
Feijão
preto
com
paio
Black
beans
with
paio
sausage
Mais
tarde
eu
saio,
amor
I'll
leave
later,
my
love
Um
casal
do
sul
ao
museu
A
couple
from
the
south
to
the
museum
Final
do
canal
dobrei,
errei
End
of
the
channel,
I
turned,
I
made
a
mistake
Te
vi
no
jornal
I
saw
you
in
the
newspaper
Gostei
da
música
I
liked
the
music
E
agora,
quem
eles
vão
demitir?
And
now,
who
are
they
going
to
fire?
Sei
que
é
dificil
explicar
I
know
it's
hard
to
explain
Absortos,
tortos
Absorbed,
crooked
Ainda
tenho
que
andar
bem
I
still
have
to
travel
quite
a
distance
Do
Leblon
ao
Catete
From
Leblon
to
Catete
Daqui
pro
Méier
From
here
to
Méier
Ninguém
imagina
a
cidade
No
one
can
imagine
the
city
Que
se
vê
do
meu
táxi
That
can
be
seen
from
my
taxi
Há
que
se
estar
aqui
You
have
to
be
here
Hoje
eu
quero
jantar
bem
I
want
to
eat
well
tonight
E
o
rádio
me
chama
And
the
radio
is
calling
me
Daqui
pro
Méier,
não
dá
From
here
to
Méier,
it's
not
possible
Tem
o
bar
do
uruguaio
There's
the
Uruguayan's
bar
Feijão
preto
com
paio
Black
beans
with
paio
sausage
Mais
tarde
eu
saio,
amor
I'll
leave
later,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Eduardo Amaral, Eduardo Motta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.