Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
can
we
re,
can
we
reenact
Biggie's
song?
Hey,
können
wir,
können
wir
Biggies
Song
nachspielen?
C-can
you
shit
on
me?
K-kannst
du
auf
mich
scheißen?
I
just
want
you
to
shit
on
me
Ich
will
nur,
dass
du
auf
mich
scheißt
Hey
lady,
hey
darlin',
hey
baby
Hey
Lady,
hey
Liebling,
hey
Baby
(Hey
lady,
hey
lady)
(Hey
Lady,
hey
Lady)
I'm
sorry
but
I
can't
be
your
boyfriend
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
kann
nicht
dein
Freund
sein
(I
don't
think
you
really
wanna
be
my
girl)
(Ich
glaube
nicht,
dass
du
wirklich
mein
Mädchen
sein
willst)
If
you
toy
with
my
motherfuckin'
emotions
Wenn
du
mit
meinen
verdammten
Emotionen
spielst
(Fuckin'
with
me
can
be
dangerous...)
(Sich
mit
mir
anzulegen
kann
gefährlich
sein...)
I'll
kill
you
Ich
bring
dich
um
Bitch
I'm
fuckin'
Schlampe,
ich
ficke
nicht
rum
(You
never
know
what
I
really
be
like)
(Du
weißt
nie,
wie
ich
wirklich
bin)
For
real
I'll
make
you
suffer
like
I
suffered
Ehrlich,
ich
lasse
dich
leiden,
wie
ich
gelitten
habe
(Be
like,
be
like,
be
like,
I'm
your
type,
I'm
your
type)
(Sei
wie,
sei
wie,
sei
wie,
ich
bin
dein
Typ,
ich
bin
dein
Typ)
If
you
fuck
me
then
I'll
make
you
fall
in
love
Wenn
du
mich
fickst,
dann
sorge
ich
dafür,
dass
du
dich
verliebst
(And
might
even
get
a
little
bit
crazy)
(Und
werde
vielleicht
sogar
ein
bisschen
verrückt)
Baby
I'm
extra
large
(huge)
in
magnitude
Baby,
ich
bin
extra
groß
(riesig)
in
der
Größenordnung
And
Magnums
to
lubrication
that
I
use
Und
Magnums
zur
Lubrikation,
die
ich
benutze
To
choose
which
hole
on
a
ho
I
abuse
(yes)
Um
zu
wählen,
welches
Loch
bei
einer
Schlampe
ich
missbrauche
(ja)
Have
'em
confused,
can't
tell
who
is
who
Sie
verwirrt
haben,
können
nicht
sagen,
wer
wer
ist
When
I
fuck
the
shit
out
you,
then
the
next
date
(bitch)
Wenn
ich
die
Scheiße
aus
dir
rausficke,
dann
beim
nächsten
Date
(Schlampe)
I
rush
the
shit
out
you,
off
my
two-way
(ooh
wait)
Schmeiße
ich
die
Scheiße
aus
dir
raus,
von
meinem
Two-Way
(ooh
warte)
You
wanna
cuddle,
emotional
hustle
up
on
Pocono's
Du
willst
kuscheln,
emotionales
Gedränge
in
den
Poconos
Poke
ya
nose
in
and
outta
Obie's
own
Steck
deine
Nase
in
und
aus
Obies
Eigenem
No,
I'm
in
and
out
your
home
Nein,
ich
bin
rein
und
raus
aus
deinem
Zuhause
And
this
in
and
out
your
tone
Und
dieses
Rein
und
Raus
aus
deinem
Tonfall
I
ain't
the
nigga
that
settles
'em
down
Ich
bin
nicht
der
Nigga,
der
sie
zur
Ruhe
bringt
Put
'em
in
nice
homes
and
floss
'em
around
(nah)
Sie
in
schöne
Häuser
steckt
und
mit
ihnen
angibt
(nein)
I
bounce
'em
around
Ich
lasse
sie
herumspringen
Camcord
the
sex
and
sell
'em
around
town
Nehme
den
Sex
mit
dem
Camcorder
auf
und
verkaufe
es
in
der
Stadt
Now
how
that
sound?
Na,
wie
klingt
das?
If
I
was
in
love
wit'
ya,
now
you
wanna
clown
Wenn
ich
in
dich
verliebt
wäre,
willst
du
jetzt
rumalbern
Fuck
with
them
clowns
until
I
pound
on
your
crown
Fick
mit
diesen
Clowns,
bis
ich
auf
deine
Krone
einschlage
Bust
a
few
rounds
and
the
cops
come
and
get
me
Ein
paar
Schüsse
abfeuere
und
die
Cops
kommen
und
holen
mich
Bad
mouth
a
nigga
just
to
convince
a
jury
Mach
einen
Nigga
schlecht,
nur
um
eine
Jury
zu
überzeugen
You
don't
want
it
with
me,
you
just
horny
as
me
Du
willst
das
nicht
mit
mir,
du
bist
nur
geil
wie
ich
You
want
a
nut,
nuttin'
but
what
is
you
be
Du
willst
einen
Orgasmus,
nichts
als
das,
was
du
bist
I'm
internationally
known
baby
but
actually
Ich
bin
international
bekannt,
Baby,
aber
tatsächlich
There
are
few
people
who
know
how
I
am
naturally
Gibt
es
nur
wenige
Leute,
die
wissen,
wie
ich
von
Natur
aus
bin
All
you
know
is
that
I
can
act
irrationally
Alles,
was
du
weißt,
ist,
dass
ich
irrational
handeln
kann
When
you
shove
a
puppet
up
in
my
face
on
national
TV
Wenn
du
mir
eine
Puppe
vor
laufender
Kamera
ins
Gesicht
drückst
So
they
label
me
this
crazed
loony
rap
bully
Also
stempeln
sie
mich
als
diesen
verrückten,
wahnsinnigen
Rap-Bully
ab
But
truthfully
that
ain't
the
truth
Aber
ehrlich
gesagt,
das
ist
nicht
die
Wahrheit
And
if
you
believe
in
that
shit
Und
wenn
du
an
diesen
Scheiß
glaubst
Then
you'll
believe
anything's
true
Dann
glaubst
du,
dass
alles
wahr
ist
And
you're
too
stupid
to
ever
get
to
know
me
personally
Und
du
bist
zu
dumm,
um
mich
jemals
persönlich
kennenzulernen
But
personally,
that
actually
works
for
me
Aber
persönlich,
das
funktioniert
tatsächlich
für
mich
'Cause
the
last
thing
that
I
need's
a
string
attached
to
me
Denn
das
Letzte,
was
ich
brauche,
ist
eine
Schnur,
die
an
mir
hängt
I'ma
bachelor
bitch
and
I
ain't
in
no
fast
fury
Ich
bin
ein
Junggeselle,
Schlampe,
und
ich
bin
nicht
in
Eile
To
run
out
and
find
a
new
Mrs.
Mathers
Rauszugehen
und
eine
neue
Mrs.
Mathers
zu
finden
'Cause
see
technically
me
and
Kim
ain't
back
fully
Denn
sieh
mal,
technisch
gesehen
sind
Kim
und
ich
nicht
wieder
ganz
zusammen
But
we
do
still
make
booty
calls
occasionally
Aber
wir
haben
immer
noch
gelegentlich
Booty
Calls
But
be
damned
if
I
end
up
back
in
that
pad
Aber
verdammt
soll
ich
sein,
wenn
ich
wieder
in
dieser
Bude
lande
And
we
end
up
back
at
that
God
damn
tavern
Und
wir
wieder
in
dieser
gottverdammten
Taverne
landen
And
havin'
another
déjà
vu,
we
seein'
security
Und
wieder
ein
Déjà-vu
haben,
wir
sehen
die
Security
Pass
my
pussy
around
like
it's
Ja
Rule's
jewelry
Reich
meine
Pussy
herum,
als
wäre
es
Ja
Rules
Schmuck
I
got
news
for
you
bitch,
your
new
curfew's
early
Ich
habe
Neuigkeiten
für
dich,
Schlampe,
deine
neue
Ausgangssperre
ist
früh
You
ain't
home
by
2:
30
Du
bist
nicht
um
2:30
Uhr
zu
Hause
See
you
lookin'
at
the
life,
you
lookin'
at
the
lights
(lights)
Siehst
du,
du
schaust
auf
das
Leben,
du
schaust
auf
die
Lichter
(Lichter)
You
lookin'
at
the
ice
(ice)
Du
schaust
auf
das
Eis
(Eis)
You
ain't
lookin'
at
the
Trice
(right)
Du
schaust
nicht
auf
den
Trice
(richtig)
You
should
look
at
some
advice
when
I
see
he
ain't
nice
(nope)
Du
solltest
dir
einen
Rat
ansehen,
wenn
ich
sehe,
dass
er
nicht
nett
ist
(nein)
Despite
the
fact
you
think
you
the
feisty
type
Trotz
der
Tatsache,
dass
du
denkst,
du
bist
der
temperamentvolle
Typ
O
love
to
fight
(uh)
I
love
the
drama
(yeah)
O
liebt
es
zu
kämpfen
(uh)
Ich
liebe
das
Drama
(yeah)
Love
when
my
bitch
get
to
cussin'
out
Yolanda
(fuck
you
bitch)
Liebe
es,
wenn
meine
Schlampe
anfängt,
Yolanda
zu
beschimpfen
(fick
dich,
Schlampe)
Find
the
Obie
condom
on
the
counter
Finde
das
Obie-Kondom
auf
der
Theke
Swingin'
her
weave,
can't
breathe
like
I
can't
believe
Schwingt
ihr
Haarteil,
kann
nicht
atmen,
als
könnte
ich
es
nicht
glauben
Least
I
ain't
deceived
and
try
to
mislead
Zumindest
habe
ich
nicht
getäuscht
und
versucht
irrezuführen
And
sell
a
dream
just
to
get
you
on
my
team
Und
einen
Traum
verkauft,
nur
um
dich
in
mein
Team
zu
bekommen
I
came
clean
to
keep
down
the
beef
Ich
habe
reinen
Tisch
gemacht,
um
den
Streit
klein
zu
halten
Keep
down
my
reach,
you
can
keep
all
your
teeth
Halte
meine
Reichweite
klein,
du
kannst
alle
deine
Zähne
behalten
What
we
do
under
the
covers
should
stay
between
the
covers
Was
wir
unter
der
Decke
tun,
sollte
zwischen
den
Decken
bleiben
And
the
two
of
us
and
we
ain't
gotta
be
news
coverage
Und
uns
beiden,
und
wir
müssen
keine
Schlagzeilen
sein
On
the
front
page
cover
of
"Buzz's
New
Lovers"
Auf
der
Titelseite
von
"Buzz's
New
Lovers"
And
this
is
when
the
bitch
get
to
showin'
the
true
colors
Und
das
ist,
wenn
die
Schlampe
anfängt,
ihr
wahres
Gesicht
zu
zeigen
'Cause
the
truth
of
it,
everything
that
I
do's
public
Denn
die
Wahrheit
ist,
alles,
was
ich
tue,
ist
öffentlich
And
you'd
love
it
if
you
could
run
and
tell
all
your
friends
Und
du
würdest
es
lieben,
wenn
du
rennen
und
all
deinen
Freunden
erzählen
könntest
Guess
who
you
just
screwed,
assume
just
me
and
you've
done
it
Rate
mal,
wen
du
gerade
gefickt
hast,
nimm
an,
nur
ich
und
du
haben
es
getan
And
say
that
you
was
rubbered
and
show
'em
the
proof
of
it
Und
sag,
dass
du
ein
Kondom
benutzt
hast
und
zeig
ihnen
den
Beweis
dafür
But
I
guess
it's
do
unto
others
as
you'd
have
'em
do
unto
you
Aber
ich
schätze,
es
ist:
Was
du
nicht
willst,
das
man
dir
tu',
das
füg'
auch
keinem
andern
zu
But
you
better
be
careful
of
who
you're
doin'
it
to
Aber
du
solltest
besser
aufpassen,
wem
du
es
antust
'Cause
you
never
know
when
the
shoe
Denn
du
weißt
nie,
wann
der
Schuh
Could
end
up
on
the
other
foot
and
it
backfires
on
you
Auf
dem
anderen
Fuß
landen
könnte
und
es
nach
hinten
losgeht
'Cause
you
think
you
want
it
then
you
want
me,
then
you
get
me
Denn
du
denkst,
du
willst
es,
dann
willst
du
mich,
dann
kriegst
du
mich
Then
you
got
me
and
you're
fucked
'cause
you'll
be
stuck
with
me
Dann
hast
du
mich
und
du
bist
gefickt,
denn
du
wirst
an
mir
kleben
For
the
rest
of
your
life
'cause
if
I
get
attached
to
you
Für
den
Rest
deines
Lebens,
denn
wenn
ich
mich
an
dich
binde
We'll
be
joined
at
the
hip,
I'll
be
so
latched
to
you
Werden
wir
an
der
Hüfte
verbunden
sein,
ich
werde
so
an
dir
kleben
You'll
be
walkin'
out
the
house
and
I'll
run
up
and
tackle
you
Du
wirst
aus
dem
Haus
gehen
und
ich
werde
angerannt
kommen
und
dich
umtackeln
Chain
your
ass
up
to
the
bed
and
shackle
you
Dich
ans
Bett
ketten
und
fesseln
You
don't
think
you're
leavin'
this
house
in
that,
do
you?
Du
denkst
doch
nicht,
dass
du
dieses
Haus
darin
verlässt,
oder?
Not
till
I
brand
my
name
in
your
ass
and
tattoo
you
Nicht
bevor
ich
meinen
Namen
in
deinen
Arsch
gebrannt
und
dich
tätowiert
habe
And
have
you
walkin'
out
this
bitch
in
turtleneck
sweaters
Und
dich
dazu
bringe,
in
Rollkragenpullovern
aus
dieser
Bude
zu
gehen
Scarves
and
full
leathers
in
90
degree
weather
Schals
und
voller
Lederkleidung
bei
30
Grad
Wetter
Front
on
me?
Never
Mir
die
Stirn
bieten?
Niemals
'Cause
we
gon'
be
together
forever
Denn
wir
werden
für
immer
zusammen
sein
Right
bitch?
Richtig,
Schlampe?
Right
bitch?
Richtig,
Schlampe?
(Fall
in
love)
(crazy)
(Sich
verlieben)
(verrückt)
(Fall
in
love)
(crazy)
(Sich
verlieben)
(verrückt)
(Fall
in
love)
(crazy)
(Sich
verlieben)
(verrückt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Fonseca, Eduardo Motta, Maria Imbassahy, Prado Teixeira Eduardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.