Ed Motta - Lady - перевод текста песни на немецкий

Lady - Ed Mottaперевод на немецкий




Lady
Lady
Hey, can we re, can we reenact Biggie's song?
Hey, können wir, können wir Biggies Song nachspielen?
C-can you shit on me?
K-kannst du auf mich scheißen?
I just want you to shit on me
Ich will nur, dass du auf mich scheißt
Hey lady, hey darlin', hey baby
Hey Lady, hey Liebling, hey Baby
(Hey lady, hey lady)
(Hey Lady, hey Lady)
I'm sorry but I can't be your boyfriend
Es tut mir leid, aber ich kann nicht dein Freund sein
(I don't think you really wanna be my girl)
(Ich glaube nicht, dass du wirklich mein Mädchen sein willst)
If you toy with my motherfuckin' emotions
Wenn du mit meinen verdammten Emotionen spielst
(Fuckin' with me can be dangerous...)
(Sich mit mir anzulegen kann gefährlich sein...)
I'll kill you
Ich bring dich um
Bitch I'm fuckin'
Schlampe, ich ficke nicht rum
(You never know what I really be like)
(Du weißt nie, wie ich wirklich bin)
For real I'll make you suffer like I suffered
Ehrlich, ich lasse dich leiden, wie ich gelitten habe
(Be like, be like, be like, I'm your type, I'm your type)
(Sei wie, sei wie, sei wie, ich bin dein Typ, ich bin dein Typ)
If you fuck me then I'll make you fall in love
Wenn du mich fickst, dann sorge ich dafür, dass du dich verliebst
(And might even get a little bit crazy)
(Und werde vielleicht sogar ein bisschen verrückt)
Baby I'm extra large (huge) in magnitude
Baby, ich bin extra groß (riesig) in der Größenordnung
And Magnums to lubrication that I use
Und Magnums zur Lubrikation, die ich benutze
To choose which hole on a ho I abuse (yes)
Um zu wählen, welches Loch bei einer Schlampe ich missbrauche (ja)
Have 'em confused, can't tell who is who
Sie verwirrt haben, können nicht sagen, wer wer ist
When I fuck the shit out you, then the next date (bitch)
Wenn ich die Scheiße aus dir rausficke, dann beim nächsten Date (Schlampe)
I rush the shit out you, off my two-way (ooh wait)
Schmeiße ich die Scheiße aus dir raus, von meinem Two-Way (ooh warte)
You wanna cuddle, emotional hustle up on Pocono's
Du willst kuscheln, emotionales Gedränge in den Poconos
Poke ya nose in and outta Obie's own
Steck deine Nase in und aus Obies Eigenem
No, I'm in and out your home
Nein, ich bin rein und raus aus deinem Zuhause
And this in and out your tone
Und dieses Rein und Raus aus deinem Tonfall
I ain't the nigga that settles 'em down
Ich bin nicht der Nigga, der sie zur Ruhe bringt
Put 'em in nice homes and floss 'em around (nah)
Sie in schöne Häuser steckt und mit ihnen angibt (nein)
I bounce 'em around
Ich lasse sie herumspringen
Camcord the sex and sell 'em around town
Nehme den Sex mit dem Camcorder auf und verkaufe es in der Stadt
Now how that sound?
Na, wie klingt das?
If I was in love wit' ya, now you wanna clown
Wenn ich in dich verliebt wäre, willst du jetzt rumalbern
Fuck with them clowns until I pound on your crown
Fick mit diesen Clowns, bis ich auf deine Krone einschlage
Bust a few rounds and the cops come and get me
Ein paar Schüsse abfeuere und die Cops kommen und holen mich
Bad mouth a nigga just to convince a jury
Mach einen Nigga schlecht, nur um eine Jury zu überzeugen
You don't want it with me, you just horny as me
Du willst das nicht mit mir, du bist nur geil wie ich
You want a nut, nuttin' but what is you be
Du willst einen Orgasmus, nichts als das, was du bist
I'm internationally known baby but actually
Ich bin international bekannt, Baby, aber tatsächlich
There are few people who know how I am naturally
Gibt es nur wenige Leute, die wissen, wie ich von Natur aus bin
All you know is that I can act irrationally
Alles, was du weißt, ist, dass ich irrational handeln kann
When you shove a puppet up in my face on national TV
Wenn du mir eine Puppe vor laufender Kamera ins Gesicht drückst
So they label me this crazed loony rap bully
Also stempeln sie mich als diesen verrückten, wahnsinnigen Rap-Bully ab
But truthfully that ain't the truth
Aber ehrlich gesagt, das ist nicht die Wahrheit
And if you believe in that shit
Und wenn du an diesen Scheiß glaubst
Then you'll believe anything's true
Dann glaubst du, dass alles wahr ist
And you're too stupid to ever get to know me personally
Und du bist zu dumm, um mich jemals persönlich kennenzulernen
But personally, that actually works for me
Aber persönlich, das funktioniert tatsächlich für mich
'Cause the last thing that I need's a string attached to me
Denn das Letzte, was ich brauche, ist eine Schnur, die an mir hängt
I'ma bachelor bitch and I ain't in no fast fury
Ich bin ein Junggeselle, Schlampe, und ich bin nicht in Eile
To run out and find a new Mrs. Mathers
Rauszugehen und eine neue Mrs. Mathers zu finden
'Cause see technically me and Kim ain't back fully
Denn sieh mal, technisch gesehen sind Kim und ich nicht wieder ganz zusammen
But we do still make booty calls occasionally
Aber wir haben immer noch gelegentlich Booty Calls
But be damned if I end up back in that pad
Aber verdammt soll ich sein, wenn ich wieder in dieser Bude lande
And we end up back at that God damn tavern
Und wir wieder in dieser gottverdammten Taverne landen
And havin' another déjà vu, we seein' security
Und wieder ein Déjà-vu haben, wir sehen die Security
Pass my pussy around like it's Ja Rule's jewelry
Reich meine Pussy herum, als wäre es Ja Rules Schmuck
I got news for you bitch, your new curfew's early
Ich habe Neuigkeiten für dich, Schlampe, deine neue Ausgangssperre ist früh
You ain't home by 2: 30
Du bist nicht um 2:30 Uhr zu Hause
See you lookin' at the life, you lookin' at the lights (lights)
Siehst du, du schaust auf das Leben, du schaust auf die Lichter (Lichter)
You lookin' at the ice (ice)
Du schaust auf das Eis (Eis)
You ain't lookin' at the Trice (right)
Du schaust nicht auf den Trice (richtig)
You should look at some advice when I see he ain't nice (nope)
Du solltest dir einen Rat ansehen, wenn ich sehe, dass er nicht nett ist (nein)
Despite the fact you think you the feisty type
Trotz der Tatsache, dass du denkst, du bist der temperamentvolle Typ
O love to fight (uh) I love the drama (yeah)
O liebt es zu kämpfen (uh) Ich liebe das Drama (yeah)
Love when my bitch get to cussin' out Yolanda (fuck you bitch)
Liebe es, wenn meine Schlampe anfängt, Yolanda zu beschimpfen (fick dich, Schlampe)
Find the Obie condom on the counter
Finde das Obie-Kondom auf der Theke
Swingin' her weave, can't breathe like I can't believe
Schwingt ihr Haarteil, kann nicht atmen, als könnte ich es nicht glauben
Least I ain't deceived and try to mislead
Zumindest habe ich nicht getäuscht und versucht irrezuführen
And sell a dream just to get you on my team
Und einen Traum verkauft, nur um dich in mein Team zu bekommen
I came clean to keep down the beef
Ich habe reinen Tisch gemacht, um den Streit klein zu halten
Keep down my reach, you can keep all your teeth
Halte meine Reichweite klein, du kannst alle deine Zähne behalten
What we do under the covers should stay between the covers
Was wir unter der Decke tun, sollte zwischen den Decken bleiben
And the two of us and we ain't gotta be news coverage
Und uns beiden, und wir müssen keine Schlagzeilen sein
On the front page cover of "Buzz's New Lovers"
Auf der Titelseite von "Buzz's New Lovers"
And this is when the bitch get to showin' the true colors
Und das ist, wenn die Schlampe anfängt, ihr wahres Gesicht zu zeigen
'Cause the truth of it, everything that I do's public
Denn die Wahrheit ist, alles, was ich tue, ist öffentlich
And you'd love it if you could run and tell all your friends
Und du würdest es lieben, wenn du rennen und all deinen Freunden erzählen könntest
Guess who you just screwed, assume just me and you've done it
Rate mal, wen du gerade gefickt hast, nimm an, nur ich und du haben es getan
And say that you was rubbered and show 'em the proof of it
Und sag, dass du ein Kondom benutzt hast und zeig ihnen den Beweis dafür
But I guess it's do unto others as you'd have 'em do unto you
Aber ich schätze, es ist: Was du nicht willst, das man dir tu', das füg' auch keinem andern zu
But you better be careful of who you're doin' it to
Aber du solltest besser aufpassen, wem du es antust
'Cause you never know when the shoe
Denn du weißt nie, wann der Schuh
Could end up on the other foot and it backfires on you
Auf dem anderen Fuß landen könnte und es nach hinten losgeht
'Cause you think you want it then you want me, then you get me
Denn du denkst, du willst es, dann willst du mich, dann kriegst du mich
Then you got me and you're fucked 'cause you'll be stuck with me
Dann hast du mich und du bist gefickt, denn du wirst an mir kleben
For the rest of your life 'cause if I get attached to you
Für den Rest deines Lebens, denn wenn ich mich an dich binde
We'll be joined at the hip, I'll be so latched to you
Werden wir an der Hüfte verbunden sein, ich werde so an dir kleben
You'll be walkin' out the house and I'll run up and tackle you
Du wirst aus dem Haus gehen und ich werde angerannt kommen und dich umtackeln
Chain your ass up to the bed and shackle you
Dich ans Bett ketten und fesseln
You don't think you're leavin' this house in that, do you?
Du denkst doch nicht, dass du dieses Haus darin verlässt, oder?
Not till I brand my name in your ass and tattoo you
Nicht bevor ich meinen Namen in deinen Arsch gebrannt und dich tätowiert habe
And have you walkin' out this bitch in turtleneck sweaters
Und dich dazu bringe, in Rollkragenpullovern aus dieser Bude zu gehen
Scarves and full leathers in 90 degree weather
Schals und voller Lederkleidung bei 30 Grad Wetter
Front on me? Never
Mir die Stirn bieten? Niemals
'Cause we gon' be together forever
Denn wir werden für immer zusammen sein
Right bitch?
Richtig, Schlampe?
Right bitch?
Richtig, Schlampe?
(Fall in love) (crazy)
(Sich verlieben) (verrückt)
(Fall in love) (crazy)
(Sich verlieben) (verrückt)
(Fall in love) (crazy)
(Sich verlieben) (verrückt)





Авторы: Fabio Fonseca, Eduardo Motta, Maria Imbassahy, Prado Teixeira Eduardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.