Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais do Que Eu Sei
Mehr als ich weiß
Quem
sabe
um
dia
Vielleicht
eines
Tages
Quem
sabe
o
tempo
Vielleicht
die
Zeit
Deixa
a
gente
em
paz
Lässt
uns
in
Ruhe
Guarde
o
que
é
bom
Behalte,
was
gut
ist
Guarde
o
que
faz
bem
Behalte,
was
guttut
Deixe
o
resto
pra
trás
Lass
den
Rest
hinter
dir
Eu
queria
te
dizer
Ich
wollte
dir
sagen
Ainda
penso
em
você
Ich
denke
immer
noch
an
dich
Nada
se
acalma
Nichts
beruhigt
sich
Nada
se
ajusta
Nichts
fügt
sich
No
meu
mundo
sem
chão
In
meiner
Welt
ohne
Boden
Chuva
na
varanda
Regen
auf
der
Veranda
Vento
de
lembrança
Wind
der
Erinnerung
O
perfume
solidão
Der
Duft
der
Einsamkeit
Eu
preciso
te
dizer
Ich
muss
dir
sagen
Ainda
espero
por
você
Ich
warte
immer
noch
auf
dich
O
amor
não
foi
embora,
eu
posso
ver
de
fora
Die
Liebe
ist
nicht
gegangen,
ich
kann
von
außen
sehen
A
história
que
eu
mesmo
inventei
Die
Geschichte,
die
ich
selbst
erfunden
habe
Não
adianta
agora
mentir
pra
mim
Es
nützt
jetzt
nichts,
mich
anzulügen
Mentir
pra
mais
ninguém
Niemand
anderen
anzulügen
Não
vou
sair
falando
Ich
werde
nicht
herumerzählen
Mais
do
que
eu
sei
Mehr
als
ich
weiß
Quem
sabe
é
dia
Vielleicht
ist
es
Tag
Quem
sabe
é
tempo
Vielleicht
ist
es
Zeit
De
a
gente
se
ver
Dass
wir
uns
sehen
Deixar
o
silêncio
Die
Stille
lassen
Deixar
a
saudade
Die
Sehnsucht
lassen
Nos
dizer
o
que
fazer
Uns
sagen,
was
zu
tun
ist
O
que
mais
posso
dizer?
Was
kann
ich
sonst
noch
sagen?
Eu
preciso
de
você
Ich
brauche
dich
O
amor
não
foi
embora,
eu
posso
ver
de
fora
Die
Liebe
ist
nicht
gegangen,
ich
kann
von
außen
sehen
A
história
que
eu
mesmo
inventei
Die
Geschichte,
die
ich
selbst
erfunden
habe
Não
adianta
agora
mentir
pra
mim
Es
nützt
jetzt
nichts,
mich
anzulügen
Mentir
pra
mais
ninguém
Niemand
anderen
anzulügen
Não
vou
sair
falando
Ich
werde
nicht
herumerzählen
Que
eu
não
sinto
frio
Dass
mir
nicht
kalt
ist
Que
eu
não
sinto
falta
Dass
ich
dich
nicht
vermisse
Não
vou
ficar
falando
Ich
werde
nicht
weiterreden
Mais
do
que
eu
sei
Mehr
als
ich
weiß
O
que
mais
posso
dizer,
baby?
Was
kann
ich
sonst
noch
sagen,
Baby?
Eu
preciso
de
você
Ich
brauche
dich
O
amor
não
foi
embora,
eu
posso
ver
de
fora
Die
Liebe
ist
nicht
gegangen,
ich
kann
von
außen
sehen
A
história
que
eu
mesmo
inventei
Die
Geschichte,
die
ich
selbst
erfunden
habe
Não
adianta
agora
mentir
pra
mim
Es
nützt
jetzt
nichts,
mich
anzulügen
Mentir
pra
mais
ninguém
Niemand
anderen
anzulügen
Não
vou
sair
falando
Ich
werde
nicht
herumerzählen
Que
eu
não
sinto
frio
Dass
mir
nicht
kalt
ist
Que
eu
não
sinto
falta
Dass
ich
dich
nicht
vermisse
Não
vou
ficar
falando
Ich
werde
nicht
weiterreden
Mais
do
que
eu
sei
Mehr
als
ich
weiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dudu Falcao, Eduardo Motta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.