Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
your
coffees
gone
cold
in
the
middle
of
a
northern
storm,
Oh,
dein
Kaffee
ist
kalt
geworden
mitten
in
einem
Nordsturm,
For
the
south
coast
of
Britain
I
don't
think
you
can't
expect
much
more,
An
der
Südküste
Britanniens,
ich
glaube
nicht,
dass
du
viel
mehr
erwarten
kannst,
Than
a
train
ride,
through
a
country
side
that
don't
glitter
like
my
home,
Als
eine
Zugfahrt
durch
eine
Landschaft,
die
nicht
so
glitzert
wie
meine
Heimat,
The
way
the
Highway
1 in
the
midday
sun
outlines
a
sea
that
shines
like
gold
(Oooh)
So
wie
der
Highway
1 in
der
Mittagssonne
ein
Meer
umreißt,
das
wie
Gold
scheint
(Oooh)
Well
she's
a
woman,
she's
a
prize,
so
many
men
have
died
to
own
this
land,
Nun,
sie
ist
eine
Frau,
sie
ist
ein
Preis,
so
viele
Männer
sind
gestorben,
um
dieses
Land
zu
besitzen,
And
every
line
and
curve,
so
delicately
preserves
what's
sculpted
by
god's
hands,
Und
jede
Linie
und
Kurve
bewahrt
so
zart,
was
von
Gottes
Händen
geformt
wurde,
And
she'll
love
you
if
you're
rich,
she'll
love
you
if
you're
poor,
she
don't
care
for
mortal
things,
Und
sie
wird
dich
lieben,
ob
du
reich
bist,
sie
wird
dich
lieben,
ob
du
arm
bist,
sie
kümmert
sich
nicht
um
sterbliche
Dinge,
And
if
you
fall
upon
your
darkest
hour
you'll
be
lifted
by
her
wings.
(Oooh)
Und
wenn
du
in
deine
dunkelste
Stunde
fällst,
wirst
du
von
ihren
Flügeln
emporgehoben.
(Oooh)
Cause
California's
not
so
far
away
for
me
to
dream,
Denn
Kalifornien
ist
nicht
zu
weit
weg
für
mich
zum
Träumen,
And
I
can
reach
out
and
touch
the
silver
seams,
as
I
cross
the
golden
gate,
Und
ich
kann
hinausgreifen
und
die
silbernen
Säume
berühren,
während
ich
das
Golden
Gate
überquere,
Where
in
my
childhood
I
would
lay,
Wo
ich
in
meiner
Kindheit
lag,
And
watch
the
hills
turn
into
sea,
Und
zusah,
wie
die
Hügel
zum
Meer
wurden,
And
drift
so
peacefully
to
sleep.
Und
so
friedlich
in
den
Schlaf
driftete.
So
if
you
find,
your
love's
gone
sour
just
put
yourself
to
sleep,
Also,
wenn
du
merkst,
deine
Liebe
ist
sauer
geworden,
versetz
dich
einfach
in
den
Schlaf,
And
reminisce
on
what
you've
missed
as
you
fall
into
a
dream
Und
schwelge
in
Erinnerungen
an
das,
was
du
vermisst
hast,
während
du
in
einen
Traum
fällst
Oh
she
may
not
have
the
brains
or
the
class
but
god
she's
got
the
looks,
Oh,
sie
mag
vielleicht
nicht
den
Verstand
oder
die
Klasse
haben,
aber
Gott,
sie
hat
das
Aussehen,
And
when
you
wake
you'll
quickly
find
California's
got
you
hooked.
(Oooh)
Und
wenn
du
aufwachst,
wirst
du
schnell
feststellen,
dass
Kalifornien
dich
süchtig
gemacht
hat.
(Oooh)
Cause
California's
not
so
far
away
for
me
to
dream,
Denn
Kalifornien
ist
nicht
zu
weit
weg
für
mich
zum
Träumen,
And
I
can
reach
out
and
touch
the
silver
seams,
Und
ich
kann
hinausgreifen
und
die
silbernen
Säume
berühren,
As
I
cross
the
golden
gate,
Während
ich
das
Golden
Gate
überquere,
Where
in
my
childhood
I
would
lay,
Wo
ich
in
meiner
Kindheit
lag,
And
watch
the
hills
turn
into
sea,
Und
zusah,
wie
die
Hügel
zum
Meer
wurden,
And
drift
so
peacefully
to
sleep.
Und
so
friedlich
in
den
Schlaf
driftete.
Cause
California's
not
so
far
away
for
me
to
dream,
Denn
Kalifornien
ist
nicht
zu
weit
weg
für
mich
zum
Träumen,
And
I
can
reach
out
and
touch
the
silver
seams,
Und
ich
kann
hinausgreifen
und
die
silbernen
Säume
berühren,
As
I
cross
the
golden
gate,
Während
ich
das
Golden
Gate
überquere,
Where
in
my
childhood
I
would
lay,
Wo
ich
in
meiner
Kindheit
lag,
And
watch
the
hills
turn
into
sea,
Und
zusah,
wie
die
Hügel
zum
Meer
wurden,
It's
such
a
shame
this
is
a
dream,
Es
ist
so
schade,
dass
dies
ein
Traum
ist,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduard Prosek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.