Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killing Me
Es bringt mich um
Maybe
it
was
hopeless
Vielleicht
war
es
hoffnungslos
From
the
beginning
Von
Anfang
an
But
we
had
to
burn
all
of
this
Aber
wir
mussten
all
das
verbrennen
To
see
what
we
were
missin'
Um
zu
sehen,
was
uns
fehlte
And
it
always
felt
like
somethin'
Und
es
fühlte
sich
immer
an,
als
ob
etwas
Had
to
come
and
save
us
from
ourselves,
from
ourselves
Kommen
müsste,
um
uns
vor
uns
selbst
zu
retten,
vor
uns
selbst
And
we
were
always
hopin'
this
would
just
fix
itself
Und
wir
hofften
immer,
dass
sich
das
von
selbst
regeln
würde
But
it
never
will
Aber
das
wird
es
nie
Maybe
this
was
hopeless
Vielleicht
war
das
hoffnungslos
Maybe
it
was
hopeless
Vielleicht
war
es
hoffnungslos
It
should
be
killin'
me,
killin'
me,
Es
sollte
mich
umbringen,
mich
umbringen,
Killin'
me,
killin'
me,
killin'
me
Mich
umbringen,
mich
umbringen,
mich
umbringen
And
I
ain't
losin'
sleep,
losin'
sleep
wonderin'
how
this
shit
could've
been
Und
ich
verliere
keinen
Schlaf,
keinen
Schlaf,
und
frage
mich,
wie
dieser
Scheiß
hätte
sein
können
Maybe
in
another
life
everything
could've
turned
out
alright
in
the
end
Vielleicht
hätte
in
einem
anderen
Leben
am
Ende
alles
gut
werden
können
But
I
ain't
wastin'
time
sittin'
here
wonderin'
how
this
shit
could've
been
Aber
ich
verschwende
keine
Zeit
damit,
hier
zu
sitzen
und
mich
zu
fragen,
wie
dieser
Scheiß
hätte
sein
können
Oh,
how
it
could've
been
Oh,
wie
es
hätte
sein
können
But
I
can't
help
the
feelin'
it
was
hopeless
Aber
ich
kann
das
Gefühl
nicht
loswerden,
dass
es
hoffnungslos
war
Maybe
we
were
blameless
Vielleicht
waren
wir
schuldlos
But
I
feel
just
like
a
sinner
Aber
ich
fühle
mich
wie
ein
Sünder
Beggin'
for
forgiveness
Der
um
Vergebung
bettelt
With
the
blood
still
on
my
fingernails
Mit
dem
Blut
noch
an
meinen
Fingernägeln
If
I
don't
love
you,
I
can't
even
love
myself
Wenn
ich
dich
nicht
liebe,
kann
ich
nicht
einmal
mich
selbst
lieben
And
all
that's
left
is
emptiness
Und
alles,
was
bleibt,
ist
Leere
Maybe
it
was
hopeless
Vielleicht
war
es
hoffnungslos
Oh,
It
should
be
killin'
me,
killin'
me,
Oh,
es
sollte
mich
umbringen,
mich
umbringen,
Killin'
me,
killin'
me,
killin'
me
Mich
umbringen,
mich
umbringen,
mich
umbringen
I
ain't
losin'
sleep,
losin'
sleep
wonderin'
how
this
shit
could've
been
Ich
verliere
keinen
Schlaf,
keinen
Schlaf,
und
frage
mich,
wie
dieser
Scheiß
hätte
sein
können
Oh,
maybe
in
another
life
everything
could've
turned
out
alright
in
the
end
Oh,
vielleicht
hätte
in
einem
anderen
Leben
am
Ende
alles
gut
werden
können
But
I
ain't
wasting
time
sittin'
here
wonderin'
how
this
shit
could've
been
Aber
ich
verschwende
keine
Zeit
damit,
hier
zu
sitzen
und
mich
zu
fragen,
wie
dieser
Scheiß
hätte
sein
können
Oh,
how
it
could've
been
Oh,
wie
es
hätte
sein
können
But
I
can't
help
the
feelin'
it
was
hopeless
Aber
ich
kann
das
Gefühl
nicht
loswerden,
dass
es
hoffnungslos
war
Can't
help
the
feelin'
it
was...
Kann
das
Gefühl
nicht
loswerden,
dass
es...
Oh,
It
should
be
killin'
me,
killin'
me,
Oh,
es
sollte
mich
umbringen,
mich
umbringen,
Killin'
me,
killin'
me,
killin'
me
Mich
umbringen,
mich
umbringen,
mich
umbringen
But
I
ain't
losin'
sleep,
losin'
sleep
wonderin'
how
this
shit
could've
been
Aber
ich
verliere
keinen
Schlaf,
keinen
Schlaf,
und
frage
mich,
wie
dieser
Scheiß
hätte
sein
können
Maybe
in
another
life
everything
could've
turned
out
alright
in
the
end
Vielleicht
hätte
in
einem
anderen
Leben
am
Ende
alles
gut
werden
können
But
I
ain't
wastin'
time
sittin'
here
wonderin'
how
this
shit
could've
been
Aber
ich
verschwende
keine
Zeit
damit,
hier
zu
sitzen
und
mich
zu
fragen,
wie
dieser
Scheiß
hätte
sein
können
Oh,
how
it
could've
been
Oh,
wie
es
hätte
sein
können
But
I
can't
help
the
feelin'
it
was
hopeless
Aber
ich
kann
das
Gefühl
nicht
loswerden,
dass
es
hoffnungslos
war
Oh,
I
can't
help
the
feelin'
it
was
hopeless
Oh,
ich
kann
das
Gefühl
nicht
loswerden,
dass
es
hoffnungslos
war
Can't
help
the
feelin'
it
was
hopeless
Kann
das
Gefühl
nicht
loswerden,
dass
es
hoffnungslos
war
Can't
help
the
feelin'
it
was...
Kann
das
Gefühl
nicht
loswerden,
dass
es...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduard Prosek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.