I seem to find myself talking to the powers that be
Кажется, я опять говорю с высшими силами,
Awaking the shade and shadowed under towering trees
Бужу теней, что спят под кронами деревьев,
Admiring the scene, inhaling fumes of flowers that breathe.
Любуюсь пейзажем, вдыхая аромат цветущих трав.
Jet-lagged eyes are begging for an hour to sleep
Мои глаза, уставшие от перелетов, молят об отдыхе,
Although my blood shot whites and irises they never find any
Хоть мои белки и радужки никогда его не найдут.
Clock stops at times where the sunshine can blind many
Время останавливается там, где солнце слепит многих,
Although my eyes are heavy, they won't be closing soon
И хоть глаза мои тяжелы, они не закроются в ближайшее время,
'Cause I heard that time waits for nobody, I suppose it's true
Ведь я слышал, время никого не ждет, думаю, это правда.
We make corrosive tunes through acid tabs and vocables
Мы создаем едкие мелодии из кислотных таблеток и вокализа,
To see the flashing lights at photo shoots, we make our motive moves
Чтобы увидеть вспышки фотокамер, мы делаем нужные шаги.
I say whatever I feel to vent a rhyme
Я говорю все, что чувствую, чтобы излить рифму,
So I can still invent the lines and stay close to the friends of mine
Чтобы я все еще мог сочинять строки и оставаться рядом со своими друзьями.
"'Cause real will recognise real" is what my father says
"Ведь настоящий узнает настоящего",
- говорил мой отец,
And I'll be sticking to this phrase until I pass away
И я буду придерживаться этой фразы до самой смерти.
Overworking, no sleep is just another way to die slow
Переработки, недосып
- это еще один способ медленно умереть,
But I'll just keep going strong and never let my eyes close.
Но я буду продолжать идти вперед и никогда не позволю своим глазам закрыться.
5 o'clock with lights off
5 утра, свет выключен,
Interview with a vampire
Интервью с вампиром.
Sleep is for the living and not a utensil that I require
Сон для живых, а не то, что мне нужно.
I swear I said, that I'll sleep when I'm dead
Клянусь, я говорил, что посплю, когда умру.
Who's on the beat upon the feature with Ed, it's D-E-V to the Z
Кто на бите с Эдом? Это D-E-V to the Z.
Overtired, pale-faced like Michael Myers
Переутомленный, бледный, как Майкл Майерс,
Bags underneath my eyes can show the baggage I've acquired
Мешки под глазами покажут весь багаж, что я накопил.
And over the time within this maze I'll think you'll find you'll never find that piece of mind you seek to find until your dying
И за все время в этом лабиринте, думаю, ты обнаружишь, что никогда не найдешь покоя, который ищешь, пока не умрешь.
'Cause I got too much to stay awake for, to sleep or even take 4, seconds out the game
Потому что у меня слишком много дел, чтобы спать, или даже потратить
4 секунды вне игры.
It's time to wage war
Время начать войну.
Scissors, grab a sword, and sharpen up your hunting knives
Ножницы, хватай меч и точи свои охотничьи ножи.
2 psychopathic lyricists are driving on the hunt tonight
Два психопатических лирика сегодня ночью выходят на охоту.
I'm haling from the Essex and the East London boarder line
Я родом из Эссекса, с границы с Восточным Лондоном.
Villains never sleep the mastermind in all sorts of crimes,
Злодеи никогда не спят, вдохновитель всех видов преступлений,
Be wide awake just like your snorting lines
Будь начеку, как будто нюхаешь дорожки,
Or get left mortified like you've just seen the ghost of Jesus walking by
Или останешься ошеломленным, как будто увидел призрак Иисуса.
I never sleep
Я никогда не сплю.
When trouble steals thoughts from my restless mind for free, it could be,
Когда тревожные мысли бесплатно крадут покой из моего беспокойного ума, это может быть из-за...
The times I'm living in I never sleep, when trouble steals thoughts from my restless Mind for free, it could be...
Времен, в которых я живу. Я никогда не сплю, когда тревожные мысли бесплатно крадут покой из моего беспокойного ума, это может быть из-за...
The times I'm living in lately.
Времен, в которых я живу в последнее время.
I brush my teeth every night but still I wake up with a bad mouth
Я чищу зубы каждую ночь, но все равно просыпаюсь с неприятным ощущением во рту,
And the background is my past and my presence will bring it back out
И прошлое
- это мой фон, а мое настоящее вытащит его наружу.
Deliver the raps how I flow
Читаю рэп так, как мне нравится.
I live with the raps now and those that hate me call me Ron
Я живу рэпом, и те, кто меня ненавидят, называют меня Роном.
But they won't Slytherin too easy, believe me I'm Snape minded
Но они не проскользнут так легко, поверь мне, я мыслю, как Снейп.
Be within this great time, be on minimum wage, life is a prison escape that I'm in
Быть в это прекрасное время, получать минимальную зарплату, жизнь
- это тюремный побег, в котором я нахожусь.
It's all to do with timing not the label that you sign with
Все дело во времени, а не в лейбле, с которым ты подписываешь контракт.
Then my mates are doing fine but then they never put the time in
Мои друзья преуспевают, но они никогда не вкладывали в это время.
I try to hide my cold side like when I flip my pillows
Я пытаюсь скрыть свою холодную сторону, как когда переворачиваю подушку.
Some of the the songs I write are real because the chart is filled with si-lo-con
Некоторые песни, что я пишу, настоящие, потому что чарты заполнены силиконом.
I'm still broke without the money for a Mac Pro, living out of three bags no talk About my cash flow
Я все еще на мели, без денег на Mac Pro, живу с тремя сумками, не говорю о своем денежном потоке.
Opposite of sober cause I never did my homework
Противоположность трезвости, потому что я никогда не делал домашнюю работу,
Which has got me on the sofa, no degree but growing older
Что привело меня на диван, без образования, но становлюсь старше.
I played a fool to catch the wise I will never tell a lie
Я притворился дураком, чтобы поймать мудрых, я никогда не солгу.
Await death, take deep breaths, try to never die.
Жду смерти, делаю глубокие вдохи, стараюсь никогда не умереть.
Never die.
Никогда не умереть.
2 guys with the same view, keep it tight like screws
Два парня с одинаковыми взглядами, держимся крепко, как винты,
Making metaphors flow and move, like typhoons and tunes
Создаем метафоры, которые текут и движутся, как тайфуны и мелодии.
And if we got our eyes on you, we'll catch you while you snooze,
И если мы обратим на тебя внимание, мы поймаем тебя, пока ты дремлешь,
Times elapsing while your catching Z's, the masses like to move
Время идет, пока ты спишь, массы любят двигаться.
We scan the situation, analyse information, and then decide what probably is most Practical to do,
Мы сканируем ситуацию, анализируем информацию, а затем решаем, что, вероятно, наиболее практично сделать.
Driven young gentlemen
Целеустремленные молодые джентльмены.
I've hardly changed my bed sheets at all over the last 12 months 'causeI haven't Slept in them, true!
Я почти не менял постельное белье за последние 12 месяцев, потому что я в нем не спал, правда!
I'm coming home, the lights are on, your rights are wrong so I'm correcting 'em
Я возвращаюсь домой, свет горит, ты не прав, поэтому я тебя исправляю.
We got the fans all like 'Oh wow it's Devs and Ed' what less did you bloody expect From 'em
У нас фанаты, которые говорят: "Ого, это Девс и Эд", чего еще, черт возьми, вы от них ожидали?
In the end sleep deprivation might just be our detriment
В конце концов, лишение сна может стать нашим ущербом.
Fighting through writers block from
9 o'clock to
5 o'clock and no way will I ever Waste a second of the time I got,
Борюсь с писательским блоком с
9 до 5, и я ни за что не потрачу ни секунды своего времени.
I keep my pupils engaged,
Я держу свои зрачки открытыми,
Like a classroom in holy matrimony but I'm only trying to stay awake.
Как в классе на уроке, но я просто пытаюсь не заснуть.
I never sleep
Я никогда не сплю.
When trouble steals thoughts from my restless mind for free, it could be,
Когда тревожные мысли бесплатно крадут покой из моего беспокойного ума, это может быть из-за...
The times I'm living in I never sleep, when trouble steals thoughts from my restless Mind for free, it could be... The times I'm living in lately.
Времен, в которых я живу. Я никогда не сплю, когда тревожные мысли бесплатно крадут покой из моего беспокойного ума, это может быть из-за... Времен, в которых я живу в последнее время.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.