Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antisocial (with Travis Scott)
Antisozial (mit Travis Scott)
All
you
cool
people,
you
better
leave
now
Ihr
coolen
Leute,
ihr
solltet
jetzt
besser
gehen
'Cause
it's
about
to
happen
Denn
es
wird
gleich
passieren
Friday
night
and
I'm
ridin'
solo
(Yeah)
Freitagabend
und
ich
bin
solo
unterwegs
(Yeah)
When
I
touch
down,
keep
it
on
the
low-low
(It's
lit!)
Wenn
ich
lande,
halt
es
geheim
(Es
ist
krass!)
I
don't
mess
with
your
energy
(Nah),
no
photos
(Ayy)
Ich
komme
nicht
klar
mit
deiner
Energie
(Nee),
keine
Fotos
(Ayy)
So
antisocial,
but
I
don't
care
(Ayy)
So
antisozial,
aber
es
ist
mir
egal
(Ayy)
Don't
give
a
damn,
I'm
gonna
smoke
here
(Ayy,
pop
it)
Ist
mir
scheißegal,
ich
werde
hier
rauchen
(Ayy,
mach
sie
auf)
Got
a
bottle
in
my
hand,
bring
more
though
(Ayy,
pop
it,
pop
it)
Hab
'ne
Flasche
in
der
Hand,
bring
aber
mehr
(Ayy,
mach
sie
auf,
mach
sie
auf)
Got
my
hat
low,
don't
talk
to
me
(Straight
up!)
Hab
meinen
Hut
tief,
sprich
mich
nicht
an
(Echt
jetzt!)
I've
been
down,
give
me
some
space
Ich
war
am
Boden,
gib
mir
etwas
Raum
You
don't
know
what's
in
my
brain
Du
weißt
nicht,
was
in
meinem
Gehirn
vorgeht
Music
loud,
easin'
my
pain
Musik
laut,
lindert
meinen
Schmerz
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Don't
touch
me,
don't
touch
me
Fass
mich
nicht
an,
fass
mich
nicht
an
Don't
touch
me,
I
came
to
vibe,
yeah
Fass
mich
nicht
an,
ich
bin
zum
Viben
gekommen,
yeah
On
something,
on
something
Auf
etwas
drauf,
auf
etwas
drauf
On
something,
I
wanna
riot
Auf
etwas
drauf,
ich
will
randalieren
Don't
touch
me,
don't
touch
me
Fass
mich
nicht
an,
fass
mich
nicht
an
Don't
touch
me,
I
came
to
vibe,
yeah
Fass
mich
nicht
an,
ich
bin
zum
Viben
gekommen,
yeah
Won't
let
nothing
come
in
between
me
and
the
night
(Straight
up)
Lasse
nichts
zwischen
mich
und
die
Nacht
kommen
(Echt
jetzt)
Don't
touch
me,
don't
touch
me
Fass
mich
nicht
an,
fass
mich
nicht
an
Don't
touch
me,
I
came
to
vibe,
yeah
Fass
mich
nicht
an,
ich
bin
zum
Viben
gekommen,
yeah
On
something,
on
something
Auf
etwas
drauf,
auf
etwas
drauf
On
something,
I
wanna
riot
Auf
etwas
drauf,
ich
will
randalieren
Don't
touch
me,
don't
touch
me
Fass
mich
nicht
an,
fass
mich
nicht
an
Don't
touch
me,
I
came
to
vibe,
yeah
Fass
mich
nicht
an,
ich
bin
zum
Viben
gekommen,
yeah
Won't
let
nothing
come
in
between
me
and
the
night,
yeah
Lasse
nichts
zwischen
mich
und
die
Nacht
kommen,
yeah
I
need
room,
I
need
room
Ich
brauche
Platz,
ich
brauche
Platz
Where
you
standin'
way
too
close
Wo
du
stehst,
ist
viel
zu
nah
You
might
catch
fumes,
might
catch
fumes
Du
könntest
Dämpfe
abkriegen,
könntest
Dämpfe
abkriegen
When
I
zoom
(Pew),
when
I
zoom
Wenn
ich
zoome
(Pew),
wenn
ich
zoome
Pass
out,
wake
up
by
myself
right
past
noon
Werde
ohnmächtig,
wache
allein
auf,
direkt
nach
Mittag
Right
past
noon,
then
I'm
doomed
Direkt
nach
Mittag,
dann
bin
ich
verloren
Occupied
and
movin'
dolo
(Ooh,
yeah)
Beschäftigt
und
allein
unterwegs
(Ooh,
yeah)
Hennessy's
drownin'
all
of
my
issues
(Drown)
Hennessy
ertränkt
all
meine
Probleme
(Ertrinken)
Right
before
I
leave,
she
give
me
more
than
just
a
"miss
you"
(Yeah)
Kurz
bevor
ich
gehe,
gibt
sie
mir
mehr
als
nur
ein
"vermisse
dich"
(Yeah)
That
thing
got
more
back,
just
like
my
engine,
I
can
hit
it
Das
Ding
hat
mehr
Hintern,
genau
wie
mein
Motor,
ich
kann
es
treffen
(In
the
boy)
Seen
a
vision
in
the
boy,
then
we
committed
(It's
lit!)
(Im
Jungen)
Sah
eine
Vision
im
Jungen,
dann
haben
wir
uns
verpflichtet
(Es
ist
krass!)
I've
been
lost
out
inner
space
Ich
war
in
meinem
Inneren
verloren
You
left
me
right
in
my
place
Du
hast
mich
genau
hier
gelassen
I
put
you
down
on
my
name
Ich
setze
dich
auf
meinen
Namen
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Don't
touch
me,
don't
touch
me
Fass
mich
nicht
an,
fass
mich
nicht
an
Don't
touch
me,
I
came
to
vibe,
yeah
Fass
mich
nicht
an,
ich
bin
zum
Viben
gekommen,
yeah
On
something,
on
something
Auf
etwas
drauf,
auf
etwas
drauf
On
something,
I
wanna
riot
Auf
etwas
drauf,
ich
will
randalieren
Don't
touch
me,
don't
touch
me
Fass
mich
nicht
an,
fass
mich
nicht
an
Don't
touch
me,
I
came
to
vibe,
yeah
Fass
mich
nicht
an,
ich
bin
zum
Viben
gekommen,
yeah
Won't
let
nothing
come
in
between
me
and
the
night
(Straight
up)
Lasse
nichts
zwischen
mich
und
die
Nacht
kommen
(Echt
jetzt)
Don't
touch
me,
don't
touch
me
Fass
mich
nicht
an,
fass
mich
nicht
an
Don't
touch
me,
I
came
to
vibe,
yeah
Fass
mich
nicht
an,
ich
bin
zum
Viben
gekommen,
yeah
On
something,
on
something
Auf
etwas
drauf,
auf
etwas
drauf
On
something,
I
wanna
riot
Auf
etwas
drauf,
ich
will
randalieren
Don't
touch
me,
don't
touch
me
Fass
mich
nicht
an,
fass
mich
nicht
an
Don't
touch
me,
I
came
to
vibe,
yeah
Fass
mich
nicht
an,
ich
bin
zum
Viben
gekommen,
yeah
Won't
let
nothing
come
in
between
me
and
the
night
Lasse
nichts
zwischen
mich
und
die
Nacht
kommen
Don't
touch
me,
yeah
Fass
mich
nicht
an,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Webster, Edward Christopher Sheeran, Frederick John Philip Gibson, Joseph Robert Saddler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.