Ed Sheeran - Eraser (Live) [Extended F64 Version] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ed Sheeran - Eraser (Live) [Extended F64 Version]




I was born inside a small town, I've lost that state of mind
Я родился в маленьком городке, я потерял это состояние души.
Learned to sing inside the Lord's house, but stopped at the age of nine
Я научился петь в доме Господа, но остановился в девять лет.
I forget when I get awards now the wave I had to ride
Я забываю, когда получаю награды, теперь волна, на которой мне пришлось ездить.
The paving stones I played upon, they kept me on the grind
Брусчатка, на которой я играл, держала меня на плаву.
So blame it on the pain that blessed me with the life
Так что Вини в этом боль, которая благословила меня жизнью.
Friends and family filled with envy when they should be filled with pride
Друзья и семья наполнены завистью, когда они должны быть наполнены гордостью.
And when the world's against me is when I really come alive
И когда мир против меня, тогда я действительно оживаю.
And every day that Satan tempts me, I try to take it in my stride
И каждый день, когда Сатана искушает меня, я стараюсь делать это шагами.
You know that I've got whiskey with white lines and smoke in my lungs
Ты знаешь, что у меня есть виски с белыми линиями и дым в легких.
I think life has got to the point I know without it's no fun
Я думаю, что жизнь дошла до того, что я знаю, без этого не весело.
I need to get in the right mind and clear myself up
Мне нужно собраться с мыслями и привести себя в порядок.
Instead, I look in the mirror questioning what I've become
Вместо этого я смотрю в зеркало, спрашивая, кем я стал.
I guess it's a stereotypical day for someone like me
Я думаю, это стереотипный день для кого-то вроде меня
Without a nine-to-five job or a uni degree
Без работы с девяти до пяти или степени универ.
To be caught up in the trappings of the industry
Быть уловленным в атрибутах индустрии.
They showed me the locked doors I find another use of key
Они показали мне запертые двери, я нашел другое применение ключа.
And you'll see
И ты увидишь,
I'm well aware of certain things that will destroy a man like me
что я хорошо знаю некоторые вещи, которые уничтожат такого человека, как я.
But with that said give me one more, higher
Но с тем, что сказал, Дай мне еще один, выше.
Another one to take the sting away
Еще один, чтобы забрать жало.
I am happy on my own, so here I'll stay
Я счастлива сама по себе, так что я останусь здесь.
Save your loving arms for a rainy day
Прибереги свои любящие объятия на черный день.
And I'll find comfort in my pain
И я найду утешение в своей боли.
Eraser
Ластик
I used to think that nothing could be better than touring the world with my songs
Раньше я думал, что нет ничего лучше, чем гастролировать по миру со своими песнями.
I chased the picture perfect life, I think they painted it wrong
Я гонялся за картиной "идеальная жизнь", думаю, они неправильно ее нарисовали.
I think that money is the root of evil and fame is hell
Я думаю, что деньги-это корень зла, а слава-это ад.
Relationships and hearts you fixed, they break as well
Отношения и сердца, которые ты исправил, тоже ломаются.
And ain't nobody wanna see you down in the dumps
И никто не хочет видеть тебя на свалке.
Because you're living your dream, man, this shit should be fun
Потому что ты живешь своей мечтой, чувак, это должно быть весело.
Please know that I'm not trying to preach like I'm Reverend Run
Пожалуйста, знай, что я не пытаюсь проповедовать, как преподобный бег.
I beg you, don't be disappointed with the man I've become
Я умоляю тебя, не разочаровывайся в человеке, которым я стал.
Our conversations with my father on the A14
Наши разговоры с отцом на А14.
Age twelve telling me I've gotta chase those dreams
Двенадцать лет говорят мне, что я должен следовать за этими мечтами.
Now I'm playing for the people, Dad, and they know me
Теперь я играю для людей, пап, и они знают меня.
With my beat and small guitar wearing the same old jeans
С моим ритмом и маленькой гитарой в тех же старых джинсах.
Wembley Stadium crowd two hundred and forty thou
Стадион Уэмбли толпа двести сорок тысяч.
I may have grown up but I hope that Damien's proud
Может, я и повзрослел, но надеюсь, что Дэмиен гордится мной.
And to the next generation, inspiration's allowed
А для следующего поколения вдохновение позволено.
The world may be filled with hate but keep erasing it now
Мир может быть наполнен ненавистью, но продолжай стирать ее сейчас,
Somehow
так или иначе,
I'm well aware of certain things that will befall a man like me
я хорошо знаю о некоторых вещах, которые могут случиться с таким человеком, как я.
But with that said give me one more, higher
Но с тем, что сказал, Дай мне еще один, выше.
Another one to take the sting away
Еще один, чтобы забрать жало.
I am happy on my own, so here I'll stay
Я счастлива сама по себе, так что я останусь здесь.
Save your loving arms for a rainy day
Прибереги свои любящие объятия на черный день.
And I'll find comfort in my pain
И я найду утешение в своей боли.
Eraser
Ластик
And I'll find comfort in my pain
И я найду утешение в своей боли.
Eraser
Ластик
And I'll find comfort in my pain
И я найду утешение в своей боли.
Eraser
Ластик
I woke up this morning lookin' in the mirror
Я проснулся этим утром, глядя в зеркало.
Thinkin' to myself that I should probably be thinner
Думаю про себя, что я, наверное, должен быть тоньше.
The industry told me to look like them
Индустрия велела мне выглядеть, как они.
But I found my happiness in fried food for my dinner
Но я нашла свое счастье в жареной еде на ужин.
I wish that she could have been my first time
Я бы хотел, чтобы она была моей первой.
And I wish that I'd never took that first line
И я бы хотел, чтобы я никогда не брал эту первую строчку.
And I wish that every word in this verse rhymed
И я хочу, чтобы каждое слово в этом стихе рифмовалось,
But forgive me if it doesn't
но прости меня, если это не так.
I wish that I could make peace with my older cousin
Я бы хотел помириться со своей старшей кузиной.
I wish he didn't think that it was me when it wasn't
Хотел бы я, чтобы он не думал, что это был я, когда этого не было.
I wish I didn't love it when I'm high and my face feels buzzin'
Жаль, что мне не нравится, когда я под кайфом, и мое лицо гудит.
And the taste stays underneath my tongue, and
И вкус остается под моим языком.
Wish that I had known what to do as a youngling
Хотел бы я знать, что делать, будучи молодым.
Wish I hadn't dropped out of school and missed every single party
Жаль, что я не бросил школу и не пропустил каждую вечеринку.
With that hardly matters now, man, does it?
Теперь это уже не имеет значения, чувак, не так ли?
Wish I had an answer to everything, but fuck it
Хотел бы я иметь ответ на все, но к черту его.
I wish creatin' art didn't come with a budget
Хотел бы я, чтобы творческое искусство не шло с бюджетом.
But while we're on the subject
Но пока мы в теме.
I wish my private life would have never gone public
Я бы хотел, чтобы моя личная жизнь никогда не стала публичной.
But that's the sacrifice that we make
Но это жертва, которую мы приносим.
Spendin' my whole time high livin' life away
Я трачу все свое время впустую, живя вдали от дома.
I'm singin' this is how we're livin' down here
Я пою, вот как мы здесь живем.
Sittin' on the edge, lookin' out without fear
Сижу на краю, выглядываю без страха.
Yeah, we got drama but you know we don't care
Да, у нас есть драма, но ты знаешь, нам все равно.
I wanna see you sing it, put your hands in the air, one wish
Я хочу увидеть, как ты поешь, подними руки вверх, одно желание.
I'm singin' this is how we're livin' down here
Я пою, вот как мы здесь живем.
Sittin' on the edge, lookin' out without fear
Сижу на краю, выглядываю без страха.
Yeah, we got drama but you know we don't care
Да, у нас есть драма, но ты знаешь, нам все равно.
I wanna see you sing it, put your hands in the air, one wish
Я хочу увидеть, как ты поешь, подними руки вверх, одно желание.
I wish my family and friends, they stay healthy
Я желаю моей семье и друзьям, чтобы они оставались здоровыми.
I wish that love was a currency and the whole world was wealthy
Я бы хотел, чтобы любовь была валютой, а весь мир был богат.
I found myself late night wishin' on a star
Я нашел себя поздно ночью, мечтая о звезде.
Everyday I wish I'd never broken a heart, uh
Каждый день я жалею, что никогда не разбивал сердца.
And I wish I'd never run through
И я хотел бы никогда не бежать.
Every woman that I loved that kept my life and what it's come to
Каждая женщина, которую я любил, сохранила мою жизнь и то, к чему она пришла.
I wish I was the role model you looked up to
Хотел бы я быть образцом для подражания, на который ты смотрела.
If I told my fans the things I did they'd say, "Fuck you"
Если бы я сказал своим фанатам, что я сделал, они бы сказали:"пошел ты!"
I wish I was home more
Жаль, что я больше не дома.
I wish my team could see their kids on their birthdays, but yo, we're on tour
Я бы хотел, чтобы моя команда видела своих детей на их днях рождения, но, йоу, мы в турне.
And I wish I'd grow more, wish I told more
И я хотел бы вырасти больше, хотел бы я рассказать больше.
People that I love 'em but it's in the music that I'm known for
Люди, которых я люблю, но это в музыке, которой я известен.
And I wish he never got cancer
И я хочу, чтобы у него никогда не было рака.
And if I smoke a pack a day, well, does that make me a wanker?
И если я выкуриваю пачку в день, значит, это делает меня мудаком?
Oh yes, I guess it does, and we're still stressing 'cause
О, да, думаю, так и есть, и мы все еще переживаем, потому что ...
Every day this shit gets the best of us
Каждый день эта х ** нь получает от нас все лучшее.
Usin' my balance on razor blades
Я использую свой баланс на лезвиях бритвы.
Spendin' my whole time high wishing life would wait
Я трачу все свое время, желая, чтобы жизнь подождала.
I'm singin' this is how we're livin' down here
Я пою, вот как мы здесь живем.
Sittin' on the edge, lookin' out without fear
Сижу на краю, выглядываю без страха.
Yeah, we got drama but you know we don't care
Да, у нас есть драма, но ты знаешь, нам все равно.
I wanna see you sing it, put your hands in the air, one wish
Я хочу увидеть, как ты поешь, подними руки вверх, одно желание.
I'm singin' this is how we're livin' down here
Я пою, вот как мы здесь живем.
Sittin' on the edge, lookin' out without fear
Сижу на краю, выглядываю без страха.
Yeah, we got drama but you know we don't care
Да, у нас есть драма, но ты знаешь, нам все равно.
I wanna see you sing it, put your hands in the air, one wish
Я хочу увидеть, как ты поешь, подними руки вверх, одно желание.
I'm using jumpers for goalposts, cigarettes for throat cold
Я использую джамперы для воротников, сигареты для холода в горле.
Mum sayin', "Don't smoke," no, I don't listen, I got
Мама говорит:" Не кури", нет, я не слушаю, у меня есть ...
Love for a ghost note, shows on the gold coast
Любовь к призрачной записке, шоу на Золотом побережье.
People that I don't know share the same vision
Люди, которых я не знаю, разделяют одно и то же видение.
I find truth in the hard times and words that aren't mine
Я нахожу правду в трудные времена и слова, которые не мои.
Tryin' to find a love with a compatible star sign
Пытаюсь найти любовь с совместимым знаком звезды.
Sometimes I can't write, sentences can't rhyme
Иногда я не могу писать, предложения не могут рифмовать.
Starin' at my notepad quick, I'm tryin' to find mine
Быстро старю в своем блокноте, я пытаюсь найти свой.
Shit quick before I hit it again
Дерьмо быстро, пока я не ударил его снова.
Surrounded in the industry by all these ignorant men
Окруженный в индустрии всеми этими невежественными людьми.
And who knew that I'd be paid just to pick up a pen
И кто знал, что мне заплатят, чтобы я взял ручку?
Just let me hit the studio when we can rip it again
Просто позволь мне попасть в студию, когда мы сможем снова сорвать ее.
I'm a competitive dick with an adrenaline kick
Я-соревновательный член с адреналиновым ударом.
My daddy told me, "Work hard and you can never be shit"
Мой папа сказал мне: "работай усердно, и тебе никогда не быть дерьмом".
I've seen all my heroes dethroned except my dad
Я видел, как все мои герои свергли с трона, кроме моего отца.
Set back here reminiscing 'bout the times we had
Я вернулся сюда, вспоминая о тех временах, что у нас были.
One wish
Одно желание ...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.