Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Will Remember You
Ich Werde Mich An Dich Erinnern
I
will
remember
you
in
the
way
you'd
want
me
to
Ich
werde
mich
an
dich
erinnern,
so
wie
du
es
gewollt
hättest
But
it's
hard
to
come
to
terms
right
now
Aber
es
ist
schwer,
jetzt
damit
zurechtzukommen
Sunset
looked
today
as
if
it
knew
you'd
gone
away
Der
Sonnenuntergang
sah
heute
so
aus,
als
wüsste
er,
dass
du
fortgegangen
bist
Now
it's
night,
I
hear
the
rain
crash
down
Jetzt
ist
es
Nacht,
ich
höre
den
Regen
niederprasseln
Oh,
I'd
cry,
but
this
is
more
than
just
my
pain
Oh,
ich
würde
weinen,
aber
dies
ist
mehr
als
nur
mein
Schmerz
Oh,
I
should
be
a
shoulder,
not
a
burden
Oh,
ich
sollte
eine
Stütze
sein,
keine
Last
And
it's
time
for
me
to
call
your
son
again
Und
es
ist
Zeit
für
mich,
deinen
Sohn
wieder
anzurufen
She
was
the
starlight
in
darkness
Sie
war
das
Sternenlicht
in
der
Dunkelheit
She
was
the
first
bloom
in
spring
Sie
war
die
erste
Blüte
im
Frühling
An
angel
with
a
smile
like
electric
light
Ein
Engel
mit
einem
Lächeln
wie
elektrisches
Licht
All
the
time
hid
her
wings
Versteckte
die
ganze
Zeit
ihre
Flügel
She
was
the
birdsong
in
morning
Sie
war
der
Vogelgesang
am
Morgen
But
now
everything
here
has
changed
Aber
jetzt
hat
sich
hier
alles
verändert
All
the
world's
less
beautiful
Die
ganze
Welt
ist
weniger
schön
Since
you've
been
away
Seit
du
fort
bist
I
will
remember
you
with
white
wine
by
the
barbecue
Ich
werde
mich
an
dich
erinnern
mit
Weißwein
beim
Grillen
On
New
York,
at
the
birthday
do,
downtown
In
New
York,
bei
der
Geburtstagsfeier,
Downtown
All
that
comes
to
mind
when
I
think
about
that
time
Alles,
was
mir
in
den
Sinn
kommt,
wenn
ich
an
diese
Zeit
denke
Is
a
memory
of
laughin'
out
loud
Ist
eine
Erinnerung
an
lautes
Lachen
Oh,
I
wish
that
I
could
take
the
pain
away
Oh,
ich
wünschte,
ich
könnte
den
Schmerz
wegnehmen
And
just
talk
to
him
in
person
Und
einfach
persönlich
mit
ihm
sprechen
But
it's
time
for
me
to
call
your
son
again
Aber
es
ist
Zeit
für
mich,
deinen
Sohn
wieder
anzurufen
She
was
the
starlight
in
darkness
Sie
war
das
Sternenlicht
in
der
Dunkelheit
She
was
the
first
bloom
in
spring
Sie
war
die
erste
Blüte
im
Frühling
An
angel
with
a
smile
like
electric
light
Ein
Engel
mit
einem
Lächeln
wie
elektrisches
Licht
All
the
time
hid
her
wings
Versteckte
die
ganze
Zeit
ihre
Flügel
She
was
the
birdsong
in
morning
Sie
war
der
Vogelgesang
am
Morgen
But
now
everything
here
has
changed
Aber
jetzt
hat
sich
hier
alles
verändert
All
the
world's
less
beautiful
Die
ganze
Welt
ist
weniger
schön
Since
you've
been
away
Seit
du
fort
bist
This
doesn't
make
sense
Das
ergibt
keinen
Sinn
I
wish
I
could
change
it,
but
I
can't
do
anything
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
ändern,
aber
ich
kann
nichts
tun
My
heart
is
racing
Mein
Herz
rast
And
my
soul
is
aching,
lover
Und
meine
Seele
schmerzt,
Liebste
Well,
she
was
the
starlight
in
darkness
Nun,
sie
war
das
Sternenlicht
in
der
Dunkelheit
She
was
the
first
bloom
in
spring
Sie
war
die
erste
Blüte
im
Frühling
An
angel
with
a
smile
like
electric
light
Ein
Engel
mit
einem
Lächeln
wie
elektrisches
Licht
All
the
time
hid
her
wings
Versteckte
die
ganze
Zeit
ihre
Flügel
She
was
the
birdsong
in
morning
Sie
war
der
Vogelgesang
am
Morgen
But
now
everything
here
has
changed
Aber
jetzt
hat
sich
hier
alles
verändert
All
the
world's
less
beautiful
Die
ganze
Welt
ist
weniger
schön
Since
you've
been
away
Seit
du
fort
bist
The
world's
less
beautiful
Die
Welt
ist
weniger
schön
Since
you've
been
away
Seit
du
fort
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ed Sheeran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.