Ed Sheeran - Midnight - перевод текста песни на немецкий

Midnight - Ed Sheeranперевод на немецкий




Midnight
Mitternacht
Well, good morning there
Nun, guten Morgen
What a way to start the day
Was für ein Start in den Tag
With everything laid bare
Wenn alles offen liegt
Hair on the pillow like a frame
Haare auf dem Kissen wie ein Rahmen
If I could catch your every fleck of light
Wenn ich jeden deiner Lichtflecken einfangen könnte
I'd capture all and everything
Würde ich alles und jedes einfangen
I'd wager that nobody's ever felt the way we feel
Ich wette, dass niemand jemals so gefühlt hat wie wir
When I asked you to be all of life
Als ich dich bat, mein ganzes Leben zu sein
I knew for every second of our ups and downs
Wusste ich für jede Sekunde unserer Höhen und Tiefen
They'd turn around like grass upon the wheel
Sie würden sich drehen wie Gras auf dem Rad
Like grass upon the wheel
Wie Gras auf dem Rad
Well, I get lost inside my head
Nun, ich verliere mich in meinem Kopf
In this chaos, you're my calm
In diesem Chaos bist du meine Ruhe
And I will find my feet again
Und ich werde wieder auf die Beine kommen
'Cause even the worst days of my life will always end
Denn selbst die schlimmsten Tage meines Lebens enden immer
At midnight in your arms
Um Mitternacht in deinen Armen
At midnight in your arms
Um Mitternacht in deinen Armen
Sorry I missed your call
Tut mir leid, dass ich deinen Anruf verpasst habe
It was silent for the song
Es war stumm geschaltet für das Lied
Let me know when you're free to talk
Lass mich wissen, wann du Zeit zum Reden hast
I won't miss it for the world, no, I won't
Ich werde es um nichts in der Welt verpassen, nein, das werde ich nicht
I could not wish for more in life
Ich könnte mir nichts mehr im Leben wünschen
Than just a hint of when you smile
Als nur einen Hauch von deinem Lächeln
I could go blind, and I'd still know your scent whenever you'd appear
Ich könnte erblinden, und ich würde deinen Duft immer noch erkennen, wann immer du erscheinst
I have moments when I doubt myself
Ich habe Momente, in denen ich an mir selbst zweifle
But feeling low should still be felt
Aber sich niedergeschlagen zu fühlen, sollte trotzdem gefühlt werden
It's natural to be consumed with unrelenting fear
Es ist natürlich, von unerbittlicher Angst verzehrt zu werden
With unrelenting fear
Von unerbittlicher Angst
I worry 'til there's nothing left
Ich mache mir Sorgen, bis nichts mehr übrig ist
But in this darkness, you're my sun
Aber in dieser Dunkelheit bist du meine Sonne
And I will find my feet again
Und ich werde wieder auf die Beine kommen
'Cause even the worst days of my life will always end
Denn selbst die schlimmsten Tage meines Lebens enden immer
At midnight in your arms, hey, hey
Um Mitternacht in deinen Armen, hey, hey
At midnight in your arms, hey, hey
Um Mitternacht in deinen Armen, hey, hey
At midnight in your arms, hey, hey
Um Mitternacht in deinen Armen, hey, hey
At midnight in your arms, hey, hey
Um Mitternacht in deinen Armen, hey, hey
At midnight in your arms
Um Mitternacht in deinen Armen





Авторы: Ed Sheeran, Aaron Dessner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.