Ed Sheeran - Moving (Bonus Track) - перевод текста песни на немецкий

Moving (Bonus Track) - Ed Sheeranперевод на немецкий




Moving (Bonus Track)
Weiterziehen (Bonustrack)
This is the last song I'm writing 'bout you
Das ist das letzte Lied, das ich über dich schreibe
Up 'til now, well, I'd never tried to
Bis jetzt habe ich es nie versucht
You don't feel any kind of pain like I do
Du fühlst keinerlei Schmerz, so wie ich
So, let's forget it even happened, babe
Also, lass uns vergessen, dass es überhaupt passiert ist, Baby
You're all I thought about whenever I woke
Du warst alles, woran ich dachte, wann immer ich aufwachte
And all I'd talk about whenever I spoke
Und alles, worüber ich sprach, wann immer ich redete
All I'd sing when I would hit the high notes
Alles, was ich sang, wenn ich die hohen Töne traf
But now, it doesn't even matter
Aber jetzt spielt es keine Rolle mehr
If you come back
Wenn du zurückkommst
It's like we never even had that
Ist es, als hätten wir das nie gehabt
Every moment when you took my joy away
Jeder Moment, in dem du mir meine Freude nahmst
All the memories mean nothing from today
Alle Erinnerungen bedeuten ab heute nichts mehr
Up 'til now, I never hold back
Bis jetzt habe ich mich nie zurückgehalten
True emotion make me feel sad
Wahre Gefühle machen mich traurig
But I never wanna hear your name again
Aber ich will deinen Namen nie wieder hören
And go back to how it was before you came
Und dahin zurückkehren, wie es war, bevor du kamst
Start moving on, moving on
Fang an weiterzuziehen, weiterzuziehen
I feel on a roll since you've been gone
Ich fühle mich wie auf einer Erfolgswelle, seit du weg bist
Start moving on, moving on
Fang an weiterzuziehen, weiterzuziehen
Out of my life, life
Aus meinem Leben, Leben
Where you belong
Wohin du gehörst
This is the last time I'm thinking 'bout you
Das ist das letzte Mal, dass ich an dich denke
I used to cry, but then, was it a crime too?
Ich habe geweint, aber war es auch ein Verbrechen?
I spent a lifetime trying to make the right moves
Ich habe ein Leben lang versucht, die richtigen Schritte zu machen
And got myself caught in a pattern, babe
Und habe mich in einem Muster verfangen, Baby
You take a smile and then you turn it to dust
Du nimmst ein Lächeln und verwandelst es in Staub
You take what's gold and then you somehow make rust
Du nimmst, was Gold ist, und machst irgendwie Rost daraus
Every lie, it made it harder to trust
Jede Lüge machte es schwerer zu vertrauen
But now, it doesn't even matter
Aber jetzt spielt es keine Rolle mehr
If you come back
Wenn du zurückkommst
It's like we never even had that
Ist es, als hätten wir das nie gehabt
Every moment when you took my joy away
Jeder Moment, in dem du mir meine Freude nahmst
All the memories mean nothing from today
Alle Erinnerungen bedeuten ab heute nichts mehr
Up 'til now, I never hold back
Bis jetzt habe ich mich nie zurückgehalten
True emotion make me feel sad
Wahre Gefühle machen mich traurig
But I never wanna hear your name again
Aber ich will deinen Namen nie wieder hören
And go back to how it was before you came
Und dahin zurückkehren, wie es war, bevor du kamst
Start moving on, moving on
Fang an weiterzuziehen, weiterzuziehen
I feel on a roll since you've been gone
Ich fühle mich wie auf einer Erfolgswelle, seit du weg bist
Start moving on, moving on
Fang an weiterzuziehen, weiterzuziehen
Out of my life, life
Aus meinem Leben, Leben
Where you belong
Wohin du gehörst
Do-do-do-do-do-do-do (hey)
Do-do-do-do-do-do-do (hey)
Do-do-do-do-do (hey, ooh)
Do-do-do-do-do (hey, ooh)
Do-do-do-do-do (yeah)
Do-do-do-do-do (yeah)
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Start moving on, moving on
Fang an weiterzuziehen, weiterzuziehen
I feel on a roll since you've been gone
Ich fühle mich wie auf einer Erfolgswelle, seit du weg bist
Start moving on, moving on
Fang an weiterzuziehen, weiterzuziehen
Out of my life, life
Aus meinem Leben, Leben
Where you belong
Wohin du gehörst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.