Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moving (Bonus Track)
Weiterziehen (Bonustrack)
This
is
the
last
song
I'm
writing
'bout
you
Das
ist
das
letzte
Lied,
das
ich
über
dich
schreibe
Up
'til
now,
well,
I'd
never
tried
to
Bis
jetzt
habe
ich
es
nie
versucht
You
don't
feel
any
kind
of
pain
like
I
do
Du
fühlst
keinerlei
Schmerz,
so
wie
ich
So,
let's
forget
it
even
happened,
babe
Also,
lass
uns
vergessen,
dass
es
überhaupt
passiert
ist,
Baby
You're
all
I
thought
about
whenever
I
woke
Du
warst
alles,
woran
ich
dachte,
wann
immer
ich
aufwachte
And
all
I'd
talk
about
whenever
I
spoke
Und
alles,
worüber
ich
sprach,
wann
immer
ich
redete
All
I'd
sing
when
I
would
hit
the
high
notes
Alles,
was
ich
sang,
wenn
ich
die
hohen
Töne
traf
But
now,
it
doesn't
even
matter
Aber
jetzt
spielt
es
keine
Rolle
mehr
If
you
come
back
Wenn
du
zurückkommst
It's
like
we
never
even
had
that
Ist
es,
als
hätten
wir
das
nie
gehabt
Every
moment
when
you
took
my
joy
away
Jeder
Moment,
in
dem
du
mir
meine
Freude
nahmst
All
the
memories
mean
nothing
from
today
Alle
Erinnerungen
bedeuten
ab
heute
nichts
mehr
Up
'til
now,
I
never
hold
back
Bis
jetzt
habe
ich
mich
nie
zurückgehalten
True
emotion
make
me
feel
sad
Wahre
Gefühle
machen
mich
traurig
But
I
never
wanna
hear
your
name
again
Aber
ich
will
deinen
Namen
nie
wieder
hören
And
go
back
to
how
it
was
before
you
came
Und
dahin
zurückkehren,
wie
es
war,
bevor
du
kamst
Start
moving
on,
moving
on
Fang
an
weiterzuziehen,
weiterzuziehen
I
feel
on
a
roll
since
you've
been
gone
Ich
fühle
mich
wie
auf
einer
Erfolgswelle,
seit
du
weg
bist
Start
moving
on,
moving
on
Fang
an
weiterzuziehen,
weiterzuziehen
Out
of
my
life,
life
Aus
meinem
Leben,
Leben
Where
you
belong
Wohin
du
gehörst
This
is
the
last
time
I'm
thinking
'bout
you
Das
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
an
dich
denke
I
used
to
cry,
but
then,
was
it
a
crime
too?
Ich
habe
geweint,
aber
war
es
auch
ein
Verbrechen?
I
spent
a
lifetime
trying
to
make
the
right
moves
Ich
habe
ein
Leben
lang
versucht,
die
richtigen
Schritte
zu
machen
And
got
myself
caught
in
a
pattern,
babe
Und
habe
mich
in
einem
Muster
verfangen,
Baby
You
take
a
smile
and
then
you
turn
it
to
dust
Du
nimmst
ein
Lächeln
und
verwandelst
es
in
Staub
You
take
what's
gold
and
then
you
somehow
make
rust
Du
nimmst,
was
Gold
ist,
und
machst
irgendwie
Rost
daraus
Every
lie,
it
made
it
harder
to
trust
Jede
Lüge
machte
es
schwerer
zu
vertrauen
But
now,
it
doesn't
even
matter
Aber
jetzt
spielt
es
keine
Rolle
mehr
If
you
come
back
Wenn
du
zurückkommst
It's
like
we
never
even
had
that
Ist
es,
als
hätten
wir
das
nie
gehabt
Every
moment
when
you
took
my
joy
away
Jeder
Moment,
in
dem
du
mir
meine
Freude
nahmst
All
the
memories
mean
nothing
from
today
Alle
Erinnerungen
bedeuten
ab
heute
nichts
mehr
Up
'til
now,
I
never
hold
back
Bis
jetzt
habe
ich
mich
nie
zurückgehalten
True
emotion
make
me
feel
sad
Wahre
Gefühle
machen
mich
traurig
But
I
never
wanna
hear
your
name
again
Aber
ich
will
deinen
Namen
nie
wieder
hören
And
go
back
to
how
it
was
before
you
came
Und
dahin
zurückkehren,
wie
es
war,
bevor
du
kamst
Start
moving
on,
moving
on
Fang
an
weiterzuziehen,
weiterzuziehen
I
feel
on
a
roll
since
you've
been
gone
Ich
fühle
mich
wie
auf
einer
Erfolgswelle,
seit
du
weg
bist
Start
moving
on,
moving
on
Fang
an
weiterzuziehen,
weiterzuziehen
Out
of
my
life,
life
Aus
meinem
Leben,
Leben
Where
you
belong
Wohin
du
gehörst
Do-do-do-do-do-do-do
(hey)
Do-do-do-do-do-do-do
(hey)
Do-do-do-do-do
(hey,
ooh)
Do-do-do-do-do
(hey,
ooh)
Do-do-do-do-do
(yeah)
Do-do-do-do-do
(yeah)
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Start
moving
on,
moving
on
Fang
an
weiterzuziehen,
weiterzuziehen
I
feel
on
a
roll
since
you've
been
gone
Ich
fühle
mich
wie
auf
einer
Erfolgswelle,
seit
du
weg
bist
Start
moving
on,
moving
on
Fang
an
weiterzuziehen,
weiterzuziehen
Out
of
my
life,
life
Aus
meinem
Leben,
Leben
Where
you
belong
Wohin
du
gehörst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.