Opening - Ed Sheeranперевод на русский




Opening
Открытие
It's a long way up from rock bottom
Долгий путь наверх от самого дна
There's been times I felt I could fall further
Были времена, когда я чувствовал, что могу упасть еще ниже
I have loved and lost and feared and prayed
Я любил и терял, боялся и молился
But now the day bursts wild and open
Но теперь день прорывается диким и открытым
I have cried tears at my brother's grave
Я проливал слезы на могиле брата
I have shaken hands with my wife's surgeon
Я пожимал руку хирургу моей жены
I spent weeks inside the darkest cage
Я проводил недели в самой темной клетке
But now the day bursts wild and open
Но теперь день прорывается диким и открытым
There's a time to cry, there's a time to fold
Есть время плакать, есть время сдаться
There's a time for holdin' on and to let it go
Есть время держаться и отпустить
There's a time to run to the arms of hope
Есть время бежать в объятия надежды
And the day bursts wild and open
И день прорывается диким и открытым
I was raised by the church, choir boy, still far from fizzlin'
Меня воспитала церковь, мальчик из хора, еще далек от угасания
Not the popstar they say they prefer, kept quiet, but I came to be heard
Не та поп-звезда, которую, говорят, они предпочитают, молчал, но я пришел, чтобы меня услышали
Been a long time up top, but I ain't complacent, if I look down, I can see replacements
Давно на вершине, но я не самодоволен, если посмотрю вниз, вижу замены
Late-night drive with my heartbeat racin', gotta make dreams and chase 'em
Ночные поездки с бешено бьющимся сердцем, нужно создавать мечты и преследовать их
Taken my fair share of that ridicule, but the words are not applicable
Я получил свою долю насмешек, но слова не применимы
Catalogue formidable, me and that guy are in a different place
Внушительный каталог, мы с тем парнем в разных местах
Undefeated, but that's temptin' fate, two of them tried it, I won both cases
Непобежденный, но это искушает судьбу, двое пробовали, я выиграл оба дела
Won't get back all the time they wasted, I am not losin' sleep
Не вернуть все потраченное ими время, я не теряю сон
In this world, there's no relaxin', I've been here since migraine skankin'
В этом мире нет расслабления, я здесь с тех пор, как мигрень скиталась
Never been cool, but never been a has-been, I'd kip on your couch if you knew me back then
Никогда не был крутым, но никогда не был бывшей звездой, я бы ночевал на твоем диване, если бы ты знал меня тогда
Don't tell 'em bout the walls you're trapped in, gotta keep this Usain pace
Не рассказывай им о стенах, в которых ты заперт, нужно держать этот темп Усэйна
Don't ask me how I got this break, I built my own bricks through constant playin'
Не спрашивай меня, как я получил этот перерыв, я построил свои кирпичи постоянной игрой
SB died, couldn't stop this pain, I look at the dots in space
SB умер, не мог остановить эту боль, я смотрю на точки в космосе
I wonder if he's proud or thinks that his best friend lost his way
Интересно, гордится он или думает, что его лучший друг сбился с пути
Keep it together for my daughters, gotta come natural, I don't wanna force it
Держусь вместе ради моих дочерей, должно быть естественно, я не хочу форсировать
If it's not factual, don't support it, every year, gotta re-swim these waters
Если это не факт, не поддерживай это, каждый год нужно снова плыть по этим водам
Draw a line, for the sake of all your family and friends
Проведи черту, ради всей твоей семьи и друзей
Draw a line, so history doesn't happen again
Проведи черту, чтобы история не повторилась
Draw a line, for the day to start the night has to end
Проведи черту, чтобы день начался, ночь должна закончиться
Draw a line, for all of these ghosts
Проведи черту, ради всех этих призраков
I'm too high to fly this plane, too fucked to drive this Range
Я слишком высоко, чтобы вести этот самолет, слишком пьян, чтобы вести этот Рейндж
Can't remember the last time I was on my own without Kev, it's kinda strange
Не помню, когда в последний раз был один без Кева, это странно
Not been the same since 19, now to push Ly on a swing, I gotta wear disguises
Всё не так с 19, теперь, чтобы качать Ли на качелях, мне нужно носить маскировку
I'm up for tradin' life sometimes, and that may surprise 'em
Я иногда готов обменять жизнь, и это может их удивить
Every stadium, I played it, but I would still do it for free
Каждый стадион, я играл, но я бы сделал это бесплатно
Gotta keep standards, top of the top of the tree, press still got problems with me
Нужно держать стандарты, на вершине дерева, у прессы всё еще есть проблемы со мной
And when school starts, I might peace out, 'til then I keep chasin' the dream
И когда начнется школа, я, возможно, свалю, до тех пор продолжаю гнаться за мечтой
I could end it, but I don't wanna reach out 'cause he means nothin' to me
Я мог бы закончить это, но не хочу тянуться, потому что он ничего для меня не значит
Don't worry 'bout what I make, don't trip them up to win this race
Не беспокойся о том, что я зарабатываю, не подставляй их, чтобы выиграть эту гонку
When your career's in a risky place, everything seems like a big mistake
Когда твоя карьера в рискованном положении, всё кажется большой ошибкой
I'm still lookin' for shit to say, deludin' myself that they still relate
Я всё еще ищу, что сказать, обманывая себя, что они всё еще понимают
Depression, I keep at bay, tomorrow's a different day
Депрессию я держу на расстоянии, завтра будет другой день
Me and that guy don't speak no more, I know why, but he's not sure, so what is the reason for
Мы с тем парнем больше не разговариваем, я знаю почему, но он не уверен, так в чем причина
My heart's been broke so many times by loved ones that I don't ever feel like talkin'
Мое сердце было разбито так много раз близкими, что мне никогда не хочется говорить
So heed that warning, circle keeps gettin' smaller
Так что прими это предупреждение, круг продолжает сужаться
All I need is Chez and my daughters and a few friends to help me
Всё, что мне нужно, это Чез и мои дочери, и несколько друзей, чтобы помочь мне
Draw a line, for the sake of your little girls and their time
Проведи черту, ради твоих маленьких девочек и их времени
Draw a line, but allow yourself some moments to cry
Проведи черту, но позволь себе иногда плакать
Draw a line, and leave the past that hurt you behind
Проведи черту и оставь прошлое, что причинило тебе боль, позади
Draw a line, for all of these ghosts
Проведи черту, ради всех этих призраков
Draw a line, be grateful that you've been where you've been
Проведи черту, будь благодарен, что ты был там, где был
Draw a line, recognise the path that happened between
Проведи черту, признай путь, который произошел между
Draw a line, there's future here, that's yet to be seen
Проведи черту, здесь есть будущее, которое еще предстоит увидеть
Draw a line
Проведи черту
And the day bursts wild and open
И день прорывается диким и открытым






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.