Текст и перевод песни Ed Sheeran - Remember The Name
Yeah,
I
was
born
a
misfit,
grew
up
ten
miles
from
the
town
of
Ipswich
Да,
я
родился
неудачником,
вырос
в
десяти
милях
от
города
Ипсвич.
Wanted
to
make
it
big,
I
wished
it
to
existence
Я
хотел
сделать
его
большим,
я
хотел,
чтобы
он
существовал.
I
never
was
a
sick
kid,
always
dismissed
quick
Я
никогда
не
был
больным
ребенком,
всегда
быстро
увольнялся.
Sticked
to
singing,
stop
rappin'
like
it's
Christmas
Я
зациклился
на
песне,
хватит
трепаться,
будто
это
Рождество.
And
if
you're
talkin'
money,
then
my
conversation
shiftin'
И
если
ты
говоришь
о
деньгах,
то
мой
разговор
меняется.
My
dreams
are
bigger
than
just
bein'
on
a
rich
list
Мои
мечты
больше,
чем
просто
быть
в
богатом
списке.
Might
be
insanity,
but
people
call
it
"gifted"
Может
быть,
это
безумие,
но
люди
называют
его"одаренным".
My
face
is
goin'
numb
from
the
shit
the
stuff
is
mixed
with
Мое
лицо
немеет
от
дерьма,
с
которым
все
смешалось.
Watch
how
the
lyrics
in
the
songs
might
get
twisted
Смотри,
Как
стихи
в
песнях
могут
запутаться.
My
wife
wears
red,
but
looks
better
without
the
lipstick
Моя
жена
носит
красное,
но
выглядит
лучше
без
помады.
I'm
a
private
guy
and
you
know
nothin'
'bout
my
business
Я
частный
парень,
и
ты
ничего
не
знаешь
о
моих
делах.
And
if
I
had
my
fifteen
minutes,
I
must
have
missed
'em
И
если
бы
у
меня
было
пятнадцать
минут,
я,
должно
быть,
упустил
их.
20
years
old
is
when
I
came
in
the
game
20
лет-это
когда
я
пришел
в
игру.
And
now
it's
eight
years
on
and
you
remember
the
name
И
вот
прошло
восемь
лет,
и
ты
помнишь
имя.
And
if
you
thought
I
was
good,
well,
then
I'm
better
today
И
если
ты
думал,
что
я
хороша,
что
ж,
тогда
сегодня
мне
лучше.
But
it's
ironic
how
you
people
thought
I'd
never
be
great
Но
ирония
в
том,
что
вы
думали,
что
я
никогда
не
стану
великим.
I
like
my
shows
open-air,
Tokyo
to
Delaware
Мне
нравятся
мои
шоу
под
открытым
небом,
от
Токио
до
Делавэра.
Put
your
phones
in
the
air
if
you
wanna
be
rocked
Поднимите
свои
телефоны
в
воздух,
если
хотите,
чтобы
вас
раскачали.
You
know
I
want
way
more
than
I
already
got
Ты
знаешь,
я
хочу
гораздо
больше,
чем
у
меня
уже
есть.
Give
me
a
song
with
Eminem
and
50
Cent
in
the
club
Дайте
мне
песню
с
Эминемом
и
50
Cent
в
клубе.
You
know
it
ain't
my
time
to
call
it
a
day
Знаешь,
сейчас
не
мое
время
называть
это
днем.
I
wanna
crack
one
and
I
wanna
be
paid
Я
хочу
расколоться,
и
я
хочу,
чтобы
мне
заплатили.
But
it's
'bout
time,
you
remember
the
name
(A-ayy,
a-ayy)
Но
пришло
время
вспомнить
имя
(а-ай,
а-ай).
You
know
that
ain't
my
time
to
call
it
a
day
Ты
знаешь,
что
сейчас
не
мое
время
называть
это
днем.
I
wanna
crack
one
and
I
wanna
be
paid
Я
хочу
расколоться,
и
я
хочу,
чтобы
мне
заплатили.
But
it's
'bout
time,
you
remember
the
name
(A-ayy,
a-ayy)
Но
пришло
время
вспомнить
имя
(а-ай,
а-ай).
(Hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй!)
I
can
still
remember
(What?),
tryna
shop
a
deal
(Uh-huh)
Я
все
еще
могу
вспомнить
(что?)
пытаюсь
заключить
сделку
(ага).
From
Taco
Bell
to
TRL
От
Taco
Bell
до
TRL.
I
climbed
the
Billboard
charts
to
the
top
until,
as
fate
would
have
it
Я
поднялся
на
вершину
чартов
Billboard
до
тех
пор,
пока
судьба
этого
не
добилась.
Yeah,
became
an
addict,
funny
'cause
I
had
pop
appeal
Да,
я
стал
наркоманом,
забавно,
потому
что
у
меня
была
поп-привлекательность.
But
they
said
time
would
tell
(What?)
if
I'd
prevail
(Huh?)
Но
они
сказали,
что
Время
покажет
(что?)
если
бы
я
одержал
победу
(а?)
And
all
I
did
was
(What?)
put
Nine
Inch
Nails
(Where?)
И
все,
что
я
сделал,
было
(что?)
положите
ногти
на
девять
дюймов
(где?)
In
my
eyelids
now
(What?)
Теперь
в
моих
веках
(что?)
I'm
seein'
diamond
sales
Я
вижу
продажи
бриллиантов.
Like
I'm
in
Zales
(Yeah)
Как
будто
я
в
Зейлсе
(да).
Without
a
doubt,
by
any
means
Без
сомнения,
любым
способом.
If
rap
was
skinny
jeans,
I
couldn't
do
anything
in
'em
Если
бы
рэп
был
узкими
джинсами,
я
бы
не
смог
ничего
сделать
в
них.
I'd
be
splittin'
seams
of
denim
when
I'm
skitting
schemes
Я
бы
разделил
швы
джинсовой
ткани,
когда
я
пропущу
планы.
Which
really
means,
no
"if",
"ands,"
or
"buts"
are
squeezin'
in
between
Что
действительно
означает:
нет"
если","
Анды
"или"
но
" сжимаются
между
ними.
You
sleep
on
me
'cause
you're
only
fucking
winning
in
your
dreams
Ты
спишь
на
мне,
потому
что
ты,
блядь,
побеждаешь
только
в
своих
снах.
Not
even
when
I'm
on
my
deathbed
Даже
когда
я
на
смертном
одре.
Man,
I
feel
like
Ed,
it
isn't
time
to
drop
the
mic
yet
Чувак,
я
чувствую
себя
Эдом,
еще
не
время
опускать
микрофон.
So
why
would
I
quit?
The
thought
that
I
would
stop
when
I'm
dead
Так
почему
же
я
должен
уйти?
Я
думал,
что
остановлюсь,
когда
умру.
Just
popped
in
my
head,
I
said
it,
then
forgot
what
I
said
Просто
засунул
в
голову,
сказал,
а
потом
забыл,
что
сказал.
It
isn't
my
time
to
call
it
a
day
Сейчас
не
мое
время
называть
это
днем.
I
got
rap
locked
and
I'm
already
paid
Я
запер
рэп
и
мне
уже
заплатили.
But
it's
'bout
time,
you
remember
the
name
(A-ayy,
a-ayy)
Но
пришло
время
вспомнить
имя
(а-ай,
а-ай).
You
know
that
ain't
my
time
to
call
it
a
day
Ты
знаешь,
что
сейчас
не
мое
время
называть
это
днем.
I
got
rap
locked
and
I'm
already
paid
Я
запер
рэп
и
мне
уже
заплатили.
But
it's
'bout
time,
you
remember
the
name
(A-ayy,
a-ayy)
Но
пришло
время
вспомнить
имя
(а-ай,
а-ай).
Ain't
nobody
cold
as
me,
I
Никто
не
холоден,
как
я,
я
...
Dress
so
fresh,
so
clean
Платье
такое
свежее,
такое
чистое.
You
can
find
me
in
my
whip
rockin'
my
Fendi
drip
Ты
можешь
найти
меня
в
моем
кнуте,
раскачивая
мою
капельницу
Фенди.
Man,
you
know
just
what
I
mean
Чувак,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
Shinin',
wrist
with
the
rocks
on
it
Сверкаю,
запястье
со
скалами
на
нем.
Buscemis
with
locks
on
it
Buscemis
с
замками
на
нем.
Everything
my
voice
on,
that
shit
knock,
don't
it?
Все,
что
у
меня
на
Голосе,
стучит,
не
так
ли?
Balenciaga
saga,
I'm
in
Bergdorf
ballin'
Баленсиага
сага,
я
в
Бергдорфе
Баллин.
It's
just
another
episode,
my
hoes,
I
spoil
'em
Это
просто
очередной
эпизод,
мои
шлюхи,
я
их
порчу.
She
like
the
fly
shit
and
I
like
to
buy
shit
Она
любит
летать
дерьмо,
и
я
люблю
покупать
дерьмо.
Shit,
I'm
gettin'
stupid
money,
what
else
you
gon'
do
with
money?
Черт,
я
получаю
глупые
деньги,
что
еще
ты
будешь
делать
с
деньгами?
Bitch,
we
be
ballin'
out,
the
king,
bring
me
50
bottles
Сука,
мы
зажигаем,
король,
принеси
мне
50
бутылок.
Tonight
we
gon'
blow
a
check,
worry
'bout
your
shit
tomorrow
Сегодня
ночью
мы
разнесем
чек,
а
завтра
будем
переживать
о
своем
дерьме.
The
turn
up
is
so
real,
we
'bout
to
get
super
lit
Поворот
вверх
настолько
реален,
мы
собираемся
зажечь
супер.
Boy,
I'm
kickin'
straight
facts,
that's
just
how
we
do
this
shit
Парень,
я
говорю
правду,
вот
как
мы
делаем
это
дерьмо.
Tomorrow
we
hangin'
over
'til
we
start
feelin'
sober
Завтра
мы
будем
висеть,
пока
не
начнем
чувствовать
себя
трезвыми.
Then
it's
time
to
start
it
over,
here
we
go
again
Тогда
пришло
время
начать
все
сначала,
вот
и
мы
снова.
You
know
it
ain't
my
time
to
call
it
a
day
Знаешь,
сейчас
не
мое
время
называть
это
днем.
I
got
rap
locked
and
I'm
already
paid
Я
запер
рэп
и
мне
уже
заплатили.
And
it's
about
time,
you
remember
the
name
(A-ayy,
a-ayy)
И
сейчас
самое
время
вспомнить
имя
(а-ай,
а-ай).
You
know
that
ain't
my
time
to
call
it
a
day
Ты
знаешь,
что
сейчас
не
мое
время
называть
это
днем.
I
got
rap
locked
and
I'm
already
paid
Я
запер
рэп
и
мне
уже
заплатили.
But
it's
'bout
time,
you
remember
the
name
(A-ayy,
a-ayy)
Но
пришло
время
вспомнить
имя
(а-ай,
а-ай).
(Hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAX MARTIN, PATRICK BROWN, SHELLBACK, ANTWAN PATTON, MARSHALL MATHERS, RICO WADE, ED SHEERAN, RAYMON MURRAY, ANDRE BENJAMIN, CURTIS JAMES JACKSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.