Salt Water - Ed Sheeranперевод на русский
There's
still
so
far
to
go
and
I
can't
feel
my
toes
Так
далеко
еще
идти,
а
я
не
чувствую
своих
пальцев
на
ногах,
When
the
rain
soaks
through
the
heels
and
slips
to
the
sole
Когда
дождь
пропитывает
пятки
и
стекает
к
подошве.
Yeah,
the
blades
are
two
feet
tall,
I
wade
in
green,
I'm
movin'
forward
Да,
трава
в
два
фута
высотой,
я
пробираюсь
сквозь
зелень,
двигаюсь
вперед.
To
where?
God
only
knows
Куда?
Одному
Богу
известно.
Feel
the
wind's
harsh
refrain,
like
the
clouds
gripped
my
face
Я
чувствую
резкий
мотив
ветра,
будто
облака
сжали
мое
лицо,
Saying,
"It's
alright
to
run
from
all
this
pain"
Говоря:
«Все
в
порядке,
беги
от
всей
этой
боли».
Oh,
and
when
it's
time
to
go,
with
one
last
breath
that's
in
my
lungs
О,
и
когда
придет
время
уходить,
с
последним
вздохом
в
легких
I'll
scream,
"It's
all
for
love,"
I'll
scream,
"It's
all
for
love"
Я
закричу:
«Все
это
ради
любви»,
я
закричу:
«Все
это
ради
любви».
Come
and
kiss
me,
salt
water
Подойди
и
поцелуй
меня,
соленая
вода.
Oh,
finally,
I
feel,
at
three
or
four
degrees
О,
наконец-то
я
чувствую,
при
трех
или
четырех
градусах
I'm
free
in
salt
water
Я
свободен
в
соленой
воде.
Embrace
the
deep
and
leave
everything
Прими
глубину
и
оставь
все
позади.
It
was
just
a
dream
Это
был
просто
сон.
I
can
see
it,
up
ahead,
where
the
sky
meets
the
ground
Я
вижу
это,
впереди,
где
небо
встречается
с
землей.
After
that,
there's
only
moving
grey
После
этого
- только
движущийся
серый
цвет.
I
am
filled
up
with
regret
with
things
I
did
or
never
said
Я
полон
сожаления
о
том,
что
сделал
или
не
сказал.
Just
leave
that
well
alone
Просто
оставь
это
все
в
покое.
And
come
kiss
me,
salt
water
И
подойди,
поцелуй
меня,
соленая
вода.
Oh,
finally,
I
feel,
at
three
or
four
degrees
О,
наконец-то
я
чувствую,
при
трех
или
четырех
градусах
I'm
free
in
salt
water
Я
свободен
в
соленой
воде.
Embrace
the
deep
and
leave
everything
Прими
глубину
и
оставь
все
позади.
It
was
just
a
dream
(ah-ah)
Это
был
просто
сон
(а-а).
It
was
just
a
dream
Это
был
просто
сон.
It
was
just
a
dream
(ah-ah)
Это
был
просто
сон
(а-а).
It
was
just
a
dream,
was
it
just
a
dream?
Это
был
просто
сон,
неужели
это
был
просто
сон?
Now
I'm
standing
on
the
edge,
gazing
into
Hell
Теперь
я
стою
на
краю,
глядя
в
ад.
Or
is
it
somethin'
else?
I
just
can't
tell
Или
это
что-то
другое?
Я
просто
не
могу
сказать.
When
there's
nothin'
left,
I'll
close
my
eyes
and
take
one
step
Когда
ничего
не
останется,
я
закрою
глаза
и
сделаю
шаг
And
say,
"Well,
here
it
goes,"
I'll
say,
"Well,
here
it
goes"
И
скажу:
«Ну,
вот
и
все»,
я
скажу:
«Ну,
вот
и
все».
Come
and
kiss
me,
salt
water
Подойди
и
поцелуй
меня,
соленая
вода.
Oh,
finally,
I
feel,
at
three
or
four
degrees
О,
наконец-то
я
чувствую,
при
трех
или
четырех
градусах
I'm
free
in
salt
water
Я
свободен
в
соленой
воде.
Embrace
the
deep
and
leave
everything
Прими
глубину
и
оставь
все
позади.
It
was
just
a
dream
Это
был
просто
сон.
Оцените перевод
1 Boat
2 Salt Water
3 Eyes Closed
4 Life Goes On
5 Dusty
6 End Of Youth
7 Colourblind
8 Curtains
9 Borderline
10 Spark
11 Vega
12 Sycamore
13 No Strings
14 The Hills of Aberfeldy
15 Wildflowers (Bonus Track)
16 Stoned (Bonus Track)
17 Toughest (Bonus Track)
18 Moving (Bonus Track)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.