Текст и перевод песни Ed Sheeran - Tenerife Sea
You
look
so
wonderful
in
your
dress
Ты
выглядишь
замечательно
в
своем
платье
I
love
your
hair
like
that
Мне
нравятся
твои
такие
волосы
The
way
it
falls
on
the
side
of
your
neck
Ложатся
так
на
твою
шею
Down
your
shoulders
and
back
Опускаясь
на
плечи
и
спину
We
are
surrounded
by
all
of
these
lies
Мы
окружены
всей
этой
ложью
And
people
that
talk
too
much
И
люди,
которые
слишком
много
говорят
You
got
the
kind
of
look
in
your
eyes
У
тебя
такой
взгляд
в
глазах
As
if
no
one
knows
anything
but
us
Что
известно
только
нам
двоим
Should
this
be
the
last
thing
I
see
Следует
ли
этому
быть
последним,
что
я
увижу
I
want
you
to
know
it's
enough
for
me
Я
хочу
чтобы
ты
знала:
этого
хватит
мне
'Cause
all
that
you
are
is
all
that
I'll
ever
need
потому
что
все,
что
ты
есть,
это
все,
что
мне
когда-либо
понадобится
I'm
so
in
love,
so
in
love
Я
так
влюблён,так
влюблён
So
in
love,
so
in
love
Я
так
влюблён,так
влюблён
You
look
so
beautiful
in
this
light
Ты
так
красива
в
этом
свете
Your
silhouette
over
me
Твой
силуэт
рядом
со
мной
The
way
it
brings
out
the
blue
in
your
eyes
То,
как
он
подчеркивает
синеву
в
твоих
глазах
Is
the
Tenerife
sea
Чем
океан
Тенерифе
And
all
of
the
voices
surrounding
us
here
И
все
эти
голоса,которые
преследуют
нас
They
just
fade
out
when
you
take
a
breath
Просто
исчезают,когда
ты
делаешь
вдох
Just
say
the
word
and
I
will
disappear
Просто
скажи
слово
и
я
исчезну
Into
the
wilderness
Потеряюсь
в
пустынных
песках
Should
this
be
the
last
thing
I
see
Следует
ли
этому
быть
последним,
что
я
увижу
I
want
you
to
know
it's
enough
for
me
Я
хочу
чтобы
ты
знала:
этого
хватит
мне
'Cause
all
that
you
are
is
all
that
I'll
ever
need
потому
что
все,
что
ты
есть,
это
все,
что
мне
когда-либо
понадобится
I'm
so
in
love,
so
in
love
Я
так
влюблён,так
влюблён
So
in
love,
so
in
love
Я
так
влюблён,так
влюблён
Lumiere,
darling
Освещай,
дорогая
Lumiere
over
me
Освещай
мне
(путь)
Lumiere,
darling
Освещай,
дорогая
Lumiere
over
me
Освещай
мне
(путь)
Lumiere,
darling
Освещай,
дорогая
Lumiere
over
me
Освещай
мне
(путь)
Should
this
be
the
last
thing
I
see
Следует
ли
этому
быть
последним,
что
я
увижу
I
want
you
to
know
it's
enough
for
me
Я
хочу
чтобы
ты
знала:
этого
хватит
мне
'Cause
all
that
you
are
is
all
that
I'll
ever
need
потому
что
все,
что
ты
есть,
это
все,
что
мне
когда-либо
понадобится
So
in
love,
so
in
love
Я
так
влюблён,так
влюблён
So
in
love,
love,
love,
love
Так
влюблен
(влюблен,
влюблен,
влюблен)
You
look
so
wonderful
in
your
dress
Ты
выглядишь
замечательно
в
своем
платье
I
love
your
hair
like
that
Мне
нравятся
твои
такие
волосы
And
in
the
moment,
I
knew
you,
Beth
И
в
миг
я
узнал
тебя,
Бет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHN MCDAID, EDWARD CHRISTOPHER SHEERAN, FOY VANCE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.