Ed Sheeran - The Day I Was Born - Live from Danielle’s Living Room - перевод текста песни на немецкий




The Day I Was Born - Live from Danielle’s Living Room
Der Tag, an dem ich geboren wurde - Live aus Danielles Wohnzimmer
I got a call from my mother who wishes she was here
Ich bekam einen Anruf von meiner Mutter, die sich wünscht, sie wäre hier
A couple cards in the post that I'm reading
Ein paar Karten in der Post, die ich lese
I want the warmth of the summer, the cold too cold to bear
Ich sehne mich nach der Wärme des Sommers, die Kälte ist zu kalt, um sie zu ertragen
The only plus is the sweater, I need it
Das einzig Positive ist der Pullover, ich brauche ihn
I broke apart from my lover a couple months ago
Ich habe mich vor ein paar Monaten von meiner Liebsten getrennt
If they were there, then I guess I wouldn't be alone
Wenn sie hier wäre, dann wäre ich wohl nicht allein
This is the life in the city, and that's the way it goes
Das ist das Leben in der Stadt, und so läuft es nun mal
It's a fine excuse just to leave it
Es ist eine gute Ausrede, es einfach zu lassen
I hit 'em up, and I asked, "Are you comin' over?"
Ich habe sie angerufen und gefragt: "Kommst du vorbei?"
And all I got was a shrug and an "I don't know"
Und alles, was ich bekam, war ein Achselzucken und ein "Ich weiß nicht"
Everyone I know is hidden away
Jeder, den ich kenne, hat sich versteckt
Tryin' to make their bodies clean again
Versucht, seine Körper wieder rein zu bekommen
They don't want to celebrate
Sie wollen nicht feiern
Nobody cares this is the day I was born
Niemand kümmert sich darum, dass heute der Tag ist, an dem ich geboren wurde
Always the month when parties come to an end
Immer der Monat, in dem Partys zu Ende gehen
The same excuses from every friend
Dieselben Ausreden von jedem Freund
Another year, and now we're here again
Ein weiteres Jahr, und jetzt sind wir wieder hier
Nobody cares this is the day I was born
Niemand kümmert sich darum, dass heute der Tag ist, an dem ich geboren wurde
Another birthday alone
Wieder ein Geburtstag allein
La-la, lay-la, la, lay, lay
La-la, lay-la, la, lay, lay
Another birthday alone
Wieder ein Geburtstag allein
La-la, lay-la, la, lay, lay
La-la, lay-la, la, lay, lay
I hit a bar in town, give my card to start a tab
Ich gehe in eine Bar in der Stadt, gebe meine Karte, um eine Rechnung zu eröffnen
Every year that we're here, well, we're never gettin' back
Jedes Jahr, das wir hier sind, nun, wir bekommen es nie zurück
So I'll drink for the confidence 'cause that's what I lack
Also trinke ich für das Selbstvertrauen, denn das fehlt mir
And end up talkin' to strangers to find another plan
Und lande damit, mit Fremden zu reden, um einen anderen Plan zu finden
I end the night in a cab, head spinnin', on my own
Ich beende die Nacht in einem Taxi, mein Kopf dreht sich, ganz allein
Watchin' pointless shit and flickin' through my phone
Schaue mir sinnloses Zeug an und scrolle durch mein Handy
And would April be better? I guess I'll never know
Und wäre der April besser? Ich schätze, ich werde es nie erfahren
Get my keys out my pocket and stumble into home
Hole meine Schlüssel aus der Tasche und stolpere nach Hause
I feel low, but I guess I could feel lower
Ich fühle mich schlecht, aber ich schätze, ich könnte mich schlechter fühlen
I'm heading down, and now I'm on a roll
Ich bin auf dem Weg nach unten, und jetzt bin ich auf einer Rolle
'Cause everyone I know is hidden away
Denn jeder, den ich kenne, hat sich versteckt
Tryin' to make their bodies clean again
Versucht, seine Körper wieder rein zu bekommen
They don't want to celebrate
Sie wollen nicht feiern
Nobody cares this is the day I was born
Niemand kümmert sich darum, dass heute der Tag ist, an dem ich geboren wurde
Always the month when parties come to an end
Immer der Monat, in dem Partys zu Ende gehen
The same excuses from every friend
Dieselben Ausreden von jedem Freund
Another year, and now we're here again
Ein weiteres Jahr, und jetzt sind wir wieder hier
Nobody cares this is the day I was born
Niemand kümmert sich darum, dass heute der Tag ist, an dem ich geboren wurde
Another birthday alone
Wieder ein Geburtstag allein
La-la, lay-la, la, lay, lay
La-la, lay-la, la, lay, lay
Another birthday alone
Wieder ein Geburtstag allein
La-la, lay-la, la, lay, lay
La-la, lay-la, la, lay, lay
I feel hit 'em up, and I asked, "Are you comin' over?"
Ich habe das Gefühl, sie anzurufen, und ich fragte: "Kommst du vorbei?"
And all I got was a shrug and an "I don't know"
Und alles, was ich bekam, war ein Achselzucken und ein "Ich weiß nicht"
'Cause everyone I know is hidden away
Denn jeder, den ich kenne, ist versteckt
Tryin' to make their bodies clean again
Versuchen ihre Körper wieder rein zu kriegen
They don't want to celebrate
Sie wollen nicht feiern
Nobody cares this is the day I was born
Keiner kümmert sich darum, dass es der Tag ist, an dem ich geboren wurde.
Always the month when parties come to an end
Immer der Monat, wenn die Parties enden
The same excuses from every friend
Dieselben Ausreden von jedem Freund
Another year, and now we're here again
Ein weiteres Jahr und nun sind wir wieder hier
Nobody cares this is the day I was born
Keiner kümmert sich darum, dass es der Tag ist, an dem ich geboren wurde.
Another birthday alone
Ein weiterer Geburtstag allein
La-la, lay-la, la, lay, lay
La-la, lay-la, la, lay, lay
Another birthday alone
Ein weiterer Geburtstag allein
La-la, lay-la, la, lay, lay
La-la, lay-la, la, lay, lay
Another birthday alone
Ein weiterer Geburtstag allein
Another birthday alone
Ein weiterer Geburtstag allein





Авторы: Ed Sheeran, Aaron Dessner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.