Текст и перевод песни Ed Sheeran - These Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
keep
my
hopes
and
dreams
inside
of
you
amongst
the
other
things
Я
храню
свои
надежды
и
мечты
внутри
тебя,
среди
прочего.
My
mother
seems
to
never
see
the
bruises
that
I'm
covering,
Моя
мать,
кажется,
никогда
не
видит
синяков,
которые
я
скрываю.
Never
been
known
as
my
government
name,
Меня
никогда
не
называли
моим
официальным
именем.
My
foster
home
is
where
I've
been
placed
away
from
the
pain,
Мой
приемный
дом
— это
место,
где
я
был
спрятан
от
боли.
And
now
you
sit
before
me
with
a
folder
holding
my
story,
you're
my
savior
with
nothing
on
me
but
power
and
glory,
И
теперь
ты
сидишь
передо
мной
с
папкой,
в
которой
хранится
моя
история,
ты
— моя
спасительница,
и
у
тебя
нет
ничего,
кроме
власти
и
славы.
And
surely
you'll
never
ignore
me,
'cause
when
the
the
call
came
И,
конечно,
ты
никогда
не
проигнорируешь
меня,
потому
что,
когда
поступил
звонок,
The
court
date
was
made
to
disappear
for
me,
Дата
суда
была
назначена,
чтобы
исчезнуть
для
меня.
You
think
you
understand
me
but
never
what
I
went
through
Ты
думаешь,
что
понимаешь
меня,
но
ты
никогда
не
поймешь,
через
что
я
прошел.
But
you
were
never
meant
to
I
won't
hold
it
against
you,
Но
тебе
и
не
нужно
было
понимать,
я
не
буду
винить
тебя
за
это.
I
take
a
ballpoint
pen
to
play
dot
to
dot
with
the
cigarette
burns
etched
in
my
forearms,
Я
беру
шариковую
ручку,
чтобы
соединить
точки
ожогов
от
сигарет,
вытравленных
на
моих
предплечьях.
Forget
me
not
never
let
me
stop
Не
забывай
меня,
никогда
не
позволяй
мне
остановиться.
You'll
just
sit
and
watch
it's
your
job
to
be
patient
so
you'll
let
me
off,
Ты
просто
сидишь
и
наблюдаешь,
твоя
работа
— быть
терпеливой,
поэтому
ты
меня
отпустишь.
So
come
with
me
take
a
walk
on
the
wild
side,
Так
что
пойдем
со
мной,
прогуляемся
по
дикой
стороне.
See
life
in
a
day
through
a
child's
eyes,
Увидь
жизнь
за
один
день
глазами
ребенка.
And
these
dreams
are
all
I
have
to
hold
me,
И
эти
мечты
— все,
что
у
меня
есть,
чтобы
держаться.
When
sleep's
the
only
thing
that
I
want
to
take
me
away,
away,
Когда
сон
— единственное,
что
я
хочу,
чтобы
унести
меня
прочь,
прочь.
Okay,
session's
over
time
to
get
back
to
the
classroom,
Хорошо,
сеанс
окончен,
пора
возвращаться
в
класс.
I
hate
this
lesson
and
I
guess
the
teacher
finds
it
hard
too,
Я
ненавижу
этот
урок,
и,
думаю,
учителю
он
тоже
дается
с
трудом.
You
told
me
I
should
try
my
best
but
guess
what?
Ты
сказала
мне,
что
я
должен
стараться
изо
всех
сил,
но
знаешь
что?
I
still
find
this
trigonometry
a
head
fuck,
Я
до
сих
пор
считаю
эту
тригонометрию
мозговыносящей.
Constantly
told
I
won't
pass
my
GCSE's,
Мне
постоянно
говорят,
что
я
не
сдам
экзамены
GCSE.
I'll
end
up
in
Micky
D's
serving
burgers
and
cheese,
Что
я
окажусь
в
Макдональдсе,
подавая
бургеры
и
сыр.
But
you
told
me
I
can
do
anything
if
I
put
my
mind
to
it,
Но
ты
сказала
мне,
что
я
могу
сделать
все,
что
угодно,
если
приложу
к
этому
усилия.
Mistakes
make
a
change
if
you
put
a
line
through
'em,
Ошибки
меняют
все,
если
ты
их
зачеркнешь.
Lately
classmates
think
I'm
crazy,
turn
up
daily
resembling
Bill
Bailey,
В
последнее
время
одноклассники
думают,
что
я
сумасшедший,
появляюсь
ежедневно,
похожий
на
Билла
Бейли.
And
I
ain't
saying
that
I
can't
be
groomed
with
it
И
я
не
говорю,
что
меня
нельзя
привести
в
порядок.
Without
new
clothes
or
shower
it
hard
to
do,
Без
новой
одежды
и
душа
это
трудно
сделать.
So
after
school
you'll
take
me
shopping
for
some
new
clothes
Поэтому
после
школы
ты
отведешь
меня
за
покупками
новой
одежды.
But
they'll
get
taken
off
me
when
I
get
back
to
the
group
home,
Но
ее
у
меня
заберут,
когда
я
вернусь
в
детский
дом.
So
come
with
me
take
a
walk
on
the
wild
side
Так
что
пойдем
со
мной,
прогуляемся
по
дикой
стороне.
See
life
in
a
day
through
a
child's
eyes,
Увидь
жизнь
за
один
день
глазами
ребенка.
And
these
dreams
are
all
I
have,
to
hold
me,
И
эти
мечты
— все,
что
у
меня
есть,
чтобы
держаться.
When
sleep's
the
only
thing
that
I
want
to
take
me
away,
away.
Когда
сон
— единственное,
что
я
хочу,
чтобы
унести
меня
прочь,
прочь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KARL WILSON, AMISH PATEL, ED SHEERAN, CASYO JOHNSON, EYOBED GETACHEW
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.