Ed Sheeran - These Dreams - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ed Sheeran - These Dreams




These Dreams
Эти мечты
I keep my hopes and dreams inside of you amongst the other things
Я храню свои надежды и мечты внутри тебя, среди прочего.
My mother seems to never see the bruises that I'm covering,
Моя мать, кажется, никогда не видит синяков, которые я скрываю.
Never been known as my government name,
Меня никогда не называли моим официальным именем.
My foster home is where I've been placed away from the pain,
Мой приемный дом это место, где я был спрятан от боли.
And now you sit before me with a folder holding my story, you're my savior with nothing on me but power and glory,
И теперь ты сидишь передо мной с папкой, в которой хранится моя история, ты моя спасительница, и у тебя нет ничего, кроме власти и славы.
And surely you'll never ignore me, 'cause when the the call came
И, конечно, ты никогда не проигнорируешь меня, потому что, когда поступил звонок,
The court date was made to disappear for me,
Дата суда была назначена, чтобы исчезнуть для меня.
You think you understand me but never what I went through
Ты думаешь, что понимаешь меня, но ты никогда не поймешь, через что я прошел.
But you were never meant to I won't hold it against you,
Но тебе и не нужно было понимать, я не буду винить тебя за это.
I take a ballpoint pen to play dot to dot with the cigarette burns etched in my forearms,
Я беру шариковую ручку, чтобы соединить точки ожогов от сигарет, вытравленных на моих предплечьях.
Forget me not never let me stop
Не забывай меня, никогда не позволяй мне остановиться.
You'll just sit and watch it's your job to be patient so you'll let me off,
Ты просто сидишь и наблюдаешь, твоя работа быть терпеливой, поэтому ты меня отпустишь.
So come with me take a walk on the wild side,
Так что пойдем со мной, прогуляемся по дикой стороне.
See life in a day through a child's eyes,
Увидь жизнь за один день глазами ребенка.
And these dreams are all I have to hold me,
И эти мечты все, что у меня есть, чтобы держаться.
When sleep's the only thing that I want to take me away, away,
Когда сон единственное, что я хочу, чтобы унести меня прочь, прочь.
Okay, session's over time to get back to the classroom,
Хорошо, сеанс окончен, пора возвращаться в класс.
I hate this lesson and I guess the teacher finds it hard too,
Я ненавижу этот урок, и, думаю, учителю он тоже дается с трудом.
You told me I should try my best but guess what?
Ты сказала мне, что я должен стараться изо всех сил, но знаешь что?
I still find this trigonometry a head fuck,
Я до сих пор считаю эту тригонометрию мозговыносящей.
Constantly told I won't pass my GCSE's,
Мне постоянно говорят, что я не сдам экзамены GCSE.
I'll end up in Micky D's serving burgers and cheese,
Что я окажусь в Макдональдсе, подавая бургеры и сыр.
But you told me I can do anything if I put my mind to it,
Но ты сказала мне, что я могу сделать все, что угодно, если приложу к этому усилия.
Mistakes make a change if you put a line through 'em,
Ошибки меняют все, если ты их зачеркнешь.
Lately classmates think I'm crazy, turn up daily resembling Bill Bailey,
В последнее время одноклассники думают, что я сумасшедший, появляюсь ежедневно, похожий на Билла Бейли.
And I ain't saying that I can't be groomed with it
И я не говорю, что меня нельзя привести в порядок.
Without new clothes or shower it hard to do,
Без новой одежды и душа это трудно сделать.
So after school you'll take me shopping for some new clothes
Поэтому после школы ты отведешь меня за покупками новой одежды.
But they'll get taken off me when I get back to the group home,
Но ее у меня заберут, когда я вернусь в детский дом.
So come with me take a walk on the wild side
Так что пойдем со мной, прогуляемся по дикой стороне.
See life in a day through a child's eyes,
Увидь жизнь за один день глазами ребенка.
And these dreams are all I have, to hold me,
И эти мечты все, что у меня есть, чтобы держаться.
When sleep's the only thing that I want to take me away, away.
Когда сон единственное, что я хочу, чтобы унести меня прочь, прочь.





Авторы: KARL WILSON, AMISH PATEL, ED SHEERAN, CASYO JOHNSON, EYOBED GETACHEW


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.