Ed Sheeran - Toughest (Bonus Track) - перевод текста песни на немецкий

Toughest (Bonus Track) - Ed Sheeranперевод на немецкий




Toughest (Bonus Track)
Die Stärkste (Bonus Track)
I don't know what to think
Ich weiß nicht, was ich denken soll
The word cut through the day
Das Wort durchschnitt den Tag
The doctor said it's cancer
Der Arzt sagte, es ist Krebs
And a baby is on the way
Und ein Baby ist unterwegs
Life changes in a blink
Das Leben ändert sich im Handumdrehen
Decisions to be made
Entscheidungen müssen getroffen werden
They say radio's the answer
Sie sagen, Bestrahlung sei die Antwort
And that both lives can be saved
Und dass beide Leben gerettet werden können
Points for timing, it could not get worse
Punkte für das Timing, schlimmer könnte es nicht sein
What the hell are we going to do?
Was zum Teufel sollen wir tun?
But you're the type to defeat the hardest obstacles
Aber du bist der Typ, der die härtesten Hindernisse überwindet,
Put in front of you
Die dir in den Weg gestellt werden
You are the toughest in the room
Du bist die Stärkste im Raum
And I know that love will get us through
Und ich weiß, dass die Liebe uns da durchbringt
And life will overcome the pain that grows in you
Und das Leben wird den Schmerz überwinden, der in dir wächst
'Cause you are the toughest in the room
Denn du bist die Stärkste im Raum
You show me strength I never knew
Du zeigst mir eine Stärke, die ich nie kannte
When love is on our side, there's just no way to lose
Wenn die Liebe auf unserer Seite ist, können wir gar nicht verlieren
But I still can't help but break down
Aber ich kann trotzdem nicht anders, als zusammenzubrechen
Still waiting on a call
Ich warte immer noch auf einen Anruf
Then an action plan is made
Dann wird ein Aktionsplan erstellt
In the middle of a court case
Mitten in einem Gerichtsverfahren
Shows what really matters, babe
Zeigt sich, was wirklich zählt, Schatz
The specialist's in North
Der Spezialist ist im Norden
En route, we'll choose our child's name
Auf dem Weg dorthin werden wir den Namen unseres Kindes auswählen
'Cause we had enough surprises
Denn wir hatten genug Überraschungen
For a lifetime, wouldn't you say?
Für ein ganzes Leben, würdest du nicht sagen?
The word he said, it had the utmost power
Das Wort, das er sagte, hatte die größte Macht
To change the world to blue
Die Welt blau zu färben
But you're the type to defeat the hardest obstacles
Aber du bist der Typ, der die härtesten Hindernisse überwindet,
Put in front of you
Die dir in den Weg gestellt werden
You are the toughest in the room
Du bist die Stärkste im Raum
And I know that love will get us through
Und ich weiß, dass die Liebe uns da durchbringt
And life will overcome the pain that grows in you
Und das Leben wird den Schmerz überwinden, der in dir wächst
'Cause you are the toughest in the room
Denn du bist die Stärkste im Raum
You show me strength I never knew
Du zeigst mir eine Stärke, die ich nie kannte
When love is on our side, there's just no way to lose
Wenn die Liebe auf unserer Seite ist, können wir gar nicht verlieren
But I still can't help but break down
Aber ich kann trotzdem nicht anders, als zusammenzubrechen
All night long
Die ganze Nacht
Tossin' and turnin' and beggin'
Wälze mich hin und her und flehe
Please, hold on
Bitte, halte durch
'Cause you are the toughest in the room
Denn du bist die Stärkste im Raum
I know that love will get us through
Ich weiß, dass die Liebe uns da durchbringt
And life will overcome the pain that grows in you
Und das Leben wird den Schmerz überwinden, der in dir wächst
'Cause you are the toughest in the room
Denn du bist die Stärkste im Raum
You show me strength I never knew
Du zeigst mir eine Stärke, die ich nie kannte
When love is on our side, there's just no way to lose
Wenn die Liebe auf unserer Seite ist, können wir gar nicht verlieren
But I still can't help but break down
Aber ich kann trotzdem nicht anders, als zusammenzubrechen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.