Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
('Cause
it's
about
to
happen)
(Weil
es
gleich
passiert)
Friday
night
and
I'm
ridin'
solo
(yeah)
Freitagnacht
und
ich
fahre
solo
(yeah)
When
I
touch
down,
keep
it
on
the
low-low
(it's
lit)
Wenn
ich
lande,
halte
ich
es
ganz
unauffällig
(es
ist
lit)
I
don't
mess
with
your
energy
(no),
no
photos
(ayy)
Ich
will
nichts
mit
deiner
Energie
zu
tun
haben
(nein),
keine
Fotos
(ayy)
So
antisocial,
but
I
don't
care
(ayy)
So
antisozial,
aber
es
ist
mir
egal
(ayy)
Don't
give
a
damn,
I'm
gonna
smoke
here
(ayy,
pop
it)
Es
ist
mir
scheißegal,
ich
werde
hier
rauchen
(ayy,
lass
es
krachen)
Got
a
bottle
in
my
hand
bring
more
though
(ayy,
pop
it,
pop
it)
Habe
eine
Flasche
in
meiner
Hand,
bring
noch
mehr
(ayy,
lass
es
krachen,
lass
es
krachen)
Got
my
hat
low,
don't
talk
to
me
(straight
up)
Habe
meinen
Hut
tief,
sprich
mich
nicht
an
(straight
up)
I've
been
down,
give
me
some
space
Ich
war
unten,
gib
mir
etwas
Raum
You
don't
know
what's
in
my
brain
Du
weißt
nicht,
was
in
meinem
Gehirn
vorgeht
Music
loud,
easin'
my
pain
Musik
laut,
lindert
meinen
Schmerz
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Don't
touch
me,
don't
touch
me
Fass
mich
nicht
an,
fass
mich
nicht
an
Don't
touch
me,
I
came
to
vibe,
yeah
Fass
mich
nicht
an,
ich
bin
zum
Vibrieren
gekommen,
yeah
On
something,
on
something
Auf
etwas,
auf
etwas
On
something,
I
wanna
riot
Auf
etwas,
ich
will
randalieren
Don't
touch
me,
don't
touch
me
Fass
mich
nicht
an,
fass
mich
nicht
an
Don't
touch
me,
I
came
to
vibe,
yeah
Fass
mich
nicht
an,
ich
bin
zum
Vibrieren
gekommen,
yeah
Won't
let
nothing
come
in
between
me
and
the
night
(straight
up)
Lasse
nichts
zwischen
mich
und
die
Nacht
kommen
(straight
up)
Don't
touch
me,
don't
touch
me
Fass
mich
nicht
an,
fass
mich
nicht
an
Don't
touch
me,
I
came
to
vibe,
yeah
Fass
mich
nicht
an,
ich
bin
zum
Vibrieren
gekommen,
yeah
On
something,
on
something
Auf
etwas,
auf
etwas
On
something,
I
wanna
riot
Auf
etwas,
ich
will
randalieren
Don't
touch
me,
don't
touch
me
Fass
mich
nicht
an,
fass
mich
nicht
an
Don't
touch
me,
I
came
to
vibe,
yeah
Fass
mich
nicht
an,
ich
bin
zum
Vibrieren
gekommen,
yeah
Won't
let
nothing
come
in
between
me
and
the
night,
yeah
Lasse
nichts
zwischen
mich
und
die
Nacht
kommen,
yeah
(I
need,
I
need,
I
need,
I
need,
I
need,
I
need,
I
need,
I
need)
(Ich
brauche,
ich
brauche,
ich
brauche,
ich
brauche,
ich
brauche,
ich
brauche,
ich
brauche,
ich
brauche)
I
need
room,
I
need
room
Ich
brauche
Raum,
ich
brauche
Raum
Where
you
standin'
way
too
close
Wo
du
stehst,
ist
viel
zu
nah
You
might
catch
fumes,
might
catch
fumes
Du
könntest
Dämpfe
abbekommen,
könntest
Dämpfe
abbekommen
When
I
zoom,
when
I
zoom
Wenn
ich
zoome,
wenn
ich
zoome
Pass
out,
wake
up
by
myself
right
past
noon
Ohnmächtig
werden,
wache
ganz
allein
kurz
nach
Mittag
auf
Right
past
noon,
then
I'm
doomed
Kurz
nach
Mittag,
dann
bin
ich
verloren
Hit
the
ground
and
I'm
movin'
on
'em
(yeah)
Ich
komme
in
Fahrt
und
bewege
mich
auf
sie
zu
(yeah)
Hennessy's
drownin'
all
of
my
issues
(drown)
Hennessy
ertränkt
all
meine
Probleme
(ertrinken)
Right
before
I
leave,
she
give
me
more
than
just
a
"miss
you"
(yeah)
Kurz
bevor
ich
gehe,
gibt
sie
mir
mehr
als
nur
ein
"Ich
vermisse
dich"
(yeah)
That
thing
got
more
back,
just
like
my
engine,
I
can't
hit
it
Das
Ding
hat
mehr
Rückseite,
genau
wie
mein
Motor,
ich
kann
es
nicht
treffen
(In
the
back)
Seen
the
vision
in
the
boy
(Hinten)
Habe
die
Vision
in
dem
Jungen
gesehen
Then
we
commit
it
(it's
lit)
Dann
setzen
wir
es
um
(es
ist
lit)
I've
been
lost
out
in
outer
space
Ich
war
verloren
im
Weltraum
You
left
me
right
in
my
place
Du
hast
mich
genau
an
meinem
Platz
gelassen
I
put
you
down
on
my
name
Ich
habe
dich
auf
meinen
Namen
gesetzt
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Don't
touch
me,
don't
touch
me
Fass
mich
nicht
an,
fass
mich
nicht
an
Don't
touch
me,
I
came
to
vibe,
yeah
Fass
mich
nicht
an,
ich
bin
zum
Vibrieren
gekommen,
yeah
On
something,
on
something
Auf
etwas,
auf
etwas
On
something,
I
wanna
riot
Auf
etwas,
ich
will
randalieren
Don't
touch
me,
don't
touch
me
Fass
mich
nicht
an,
fass
mich
nicht
an
Don't
touch
me,
I
came
to
vibe,
yeah
Fass
mich
nicht
an,
ich
bin
zum
Vibrieren
gekommen,
yeah
Won't
let
nothing
come
in
between
me
and
the
night
(straight
up)
Lasse
nichts
zwischen
mich
und
die
Nacht
kommen
(straight
up)
Don't
touch
me,
don't
touch
me
Fass
mich
nicht
an,
fass
mich
nicht
an
Don't
touch
me,
I
came
to
vibe,
yeah
Fass
mich
nicht
an,
ich
bin
zum
Vibrieren
gekommen,
yeah
On
something,
on
something
Auf
etwas,
auf
etwas
On
something,
I
wanna
riot
Auf
etwas,
ich
will
randalieren
Don't
touch
me,
don't
touch
me
Fass
mich
nicht
an,
fass
mich
nicht
an
Don't
touch
me,
I
came
to
vibe,
yeah
Fass
mich
nicht
an,
ich
bin
zum
Vibrieren
gekommen,
yeah
Won't
let
nothing
come
in
between
me
and
the
night,
yeah
Lasse
nichts
zwischen
mich
und
die
Nacht
kommen,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Robert Saddler, Jacques Webster, Edward Christopher Sheeran, Fred
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.