Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plane,
your
ivory
dealt,
Flugzeug,
dein
Elfenbein
verteilt,
Stubborn
message
in
your
health,
Hartnäckige
Botschaft
in
deiner
Gesundheit,
Mirror
me,
a
wealth
Spiegle
mich,
ein
Reichtum,
Unsheathed
in
maraud,
in
mouth.
Entblößt
im
Raub,
im
Mund.
Trawled
in
starry
mercy,
Geschleppt
in
sternenklarer
Gnade,
When
white
of
eye
deserts
me,
Wenn
das
Weiße
meiner
Augen
mich
verlässt,
Stays
hidden
in
your
birthing
Bleibt
es
verborgen
in
deiner
Geburt
Of
love
you
clouded
in.
Der
Liebe,
die
du
eingehüllt
hast.
A
beach
raid
of
sorts,
Eine
Art
Strandüberfall,
Marine
ebb
you'd
caught,
Meeresebbe,
die
du
eingefangen
hast,
Ghosted
and
belonged,
Vergeistert
und
zugehörig,
You
lasted
us.
Du
hast
uns
überdauert.
A
beach
raid
of
sorts,
Eine
Art
Strandüberfall,
Marine
ebb
you'd
caught,
Meeresebbe,
die
du
eingefangen
hast,
Ghosted
and
belonged,
Vergeistert
und
zugehörig,
You
lasted
us.
Du
hast
uns
überdauert.
From
then
it
snowed
of
sun,
Von
da
an
schneite
es
Sonne,
Dark
kisses,
cheeks
you'd
run
Dunkle
Küsse,
Wangen,
die
du
gerannt
bist
With
red,
the
smoke
begun
Mit
Rot,
der
Rauch
begann
And
lingered
in
eighty
lungs.
Und
verweilte
in
achtzig
Lungen.
Navy
swatches
of
your
skin
Marineblaue
Muster
deiner
Haut,
Sink
gloom
and
patterned
sin;
Versinken
Trübsal
und
gemusterte
Sünde;
Your
posthumous
Berlin,
Dein
posthumes
Berlin,
Your
aching
seething
in.
Dein
schmerzendes
Brodeln.
A
beach
raid
of
sorts,
Eine
Art
Strandüberfall,
Marine
ebb
you'd
caught,
Meeresebbe,
die
du
eingefangen
hast,
Ghosted
and
belonged,
Vergeistert
und
zugehörig,
You
lasted
us.
Du
hast
uns
überdauert.
A
beach
raid
of
sorts,
Eine
Art
Strandüberfall,
Marine
ebb
you'd
caught,
Meeresebbe,
die
du
eingefangen
hast,
Ghosted
and
belonged,
Vergeistert
und
zugehörig,
You
lasted
us.
Du
hast
uns
überdauert.
The
dark
had
shrunk
your
shoulders,
Die
Dunkelheit
hatte
deine
Schultern
schrumpfen
lassen,
Your
shadow
ever
older,
Dein
Schatten
immer
älter,
The
colour
earned
in
lucid,
Die
Farbe
verdient
im
Klaren,
Colder
lips
by
now.
Kältere
Lippen
jetzt.
The
dark
had
shrunk
your
shoulders,
Die
Dunkelheit
hatte
deine
Schultern
schrumpfen
lassen,
Your
shadow
ever
older,
Dein
Schatten
immer
älter,
The
colour
earned
in
lucid,
Die
Farbe
verdient
im
Klaren,
Colder
lips
by
now.
Kältere
Lippen
jetzt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ed Tullett
Альбом
Trawl
дата релиза
06-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.