Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faker Death
Vorgetäuschter Tod
The
touch
is
what
I
missed
most,
Die
Berührung
ist
es,
was
ich
am
meisten
vermisste,
And
the
haste
with
which
you
crept
Und
die
Eile,
mit
der
du
dich
schlichst
Into
my
arms,
a
vital
part
In
meine
Arme,
ein
wesentlicher
Teil
Of
what
I
don't
have
left.
Von
dem,
was
ich
nicht
mehr
habe.
Blue
blood
wasn't
in
me,
Blaues
Blut
floss
nicht
in
mir,
But
you
made
me
royal.
Aber
du
hast
mich
königlich
gemacht.
Fucked
up,
without
reason,
Versaut,
ohne
Grund,
But
perfectly
loyal
Aber
vollkommen
loyal
And
with
fire
in
my
lips,
Und
mit
Feuer
auf
meinen
Lippen,
It
will
make
me
feel
sick
Wird
es
mich
krank
machen,
That
you'd
rather
drown
a
blue
death
Dass
du
lieber
einen
blauen
Tod
ertränken
würdest,
Than
be
veiled
in
deep
red.
Als
in
tiefes
Rot
gehüllt
zu
sein.
The
touch
was
what
I
hadn't
lost,
Die
Berührung
war
es,
was
ich
nicht
verloren
hatte,
But
the
haste
with
which
I'd
left
Aber
die
Eile,
mit
der
ich
gegangen
bin,
Made
my
eyelids
heavier,
Machte
meine
Augenlider
schwerer,
As
if
I
hadn't
slept.
Als
hätte
ich
nicht
geschlafen.
Valour
wasn't
in
me,
Tapferkeit
war
nicht
in
mir,
But
I
was
sure
enough
to
swallow,
Aber
ich
war
sicher
genug
zu
schlucken,
Pride
was
what
I'd
left
behind,
Stolz
war,
was
ich
zurückgelassen
hatte,
Guilt
is
what
will
follow
Schuld
ist,
was
folgen
wird
And
with
red
marks
on
my
neck
Und
mit
roten
Flecken
an
meinem
Hals
It
will
make
me
leave
my
nest,
I
Wird
es
mich
dazu
bringen,
mein
Nest
zu
verlassen,
Ich
Would
rather
burn
what
was
me
Würde
lieber
verbrennen,
was
ich
war,
Than
live
with
what
is
dead,
Als
mit
dem
zu
leben,
was
tot
ist,
And
the
beat
from
my
chest
Und
der
Schlag
meiner
Brust
Was
the
loudest
thing
in
the
world,
War
das
Lauteste
auf
der
Welt,
And
the
absence
of
your
dress
Und
die
Abwesenheit
deines
Kleides
Was
the
hardest
thing
to
ignore,
War
das
Schwerste
zu
ignorieren,
And
into
you
I
crept,
just
Und
in
dich
kroch
ich,
genau
How
I
had
endured
Wie
ich
es
ertragen
hatte,
The
months
of
what
was
faked
death
Die
Monate
des
vorgetäuschten
Todes
Of
my
heart,
I
wasn't
sure.
Meines
Herzens,
ich
war
mir
nicht
sicher.
Only
breath
would
give
us
up,
Nur
der
Atem
würde
uns
verraten,
Hidden
in
the
quiet,
Versteckt
in
der
Stille,
Lonely
and
together,
Einsam
und
zusammen,
In
love
and
somehow
silent.
Verliebt
und
irgendwie
still.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Tullett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.