Ed Tullett - Mezzanine - перевод текста песни на немецкий

Mezzanine - Ed Tullettперевод на немецкий




Mezzanine
Zwischengeschoss
In foreign tongue, and in later life,
In fremder Zunge und im späteren Leben,
You spoke to me, and trees fell white.
Sprachst du zu mir, und Bäume fielen weiß.
Waned too much, I felt stellar warmth,
Zu viel geschwunden, ich fühlte stellare Wärme,
Cultured dress and nerves that struck in storms.
Kultiviertes Kleid und Nerven, die in Stürmen schlugen.
Reciprocate, through message in the water,
Erwidere, durch Nachricht im Wasser,
Still, you wanted daughter,
Dennoch wolltest du eine Tochter,
Warned by denser foes.
Gewarnt von dichteren Feinden.
In any age, it was captured in the heart's kiln,
In jedem Alter, es war eingefangen im Brennofen des Herzens,
Taken by a lone whim,
Genommen von einer einsamen Laune,
Shot through heavy tones.
Durch schwere Töne geschossen.
Made forlorn by the naked form,
Verloren gemacht durch die nackte Form,
Solved by any figure, weighed and torn.
Gelöst von jeder Figur, gewogen und zerrissen.
I owed enough, so watched you getting older,
Ich schuldete genug, also sah ich dich älter werden,
Faster when you're colder,
Schneller, wenn dir kälter ist,
Warmed by levies owed.
Gewärmt von geschuldeten Dämmen.
In heavy lungs, it leaked colour to the former,
In schweren Lungen, es sickerte Farbe zum Früheren,
Beauty wasn't dormant,
Schönheit war nicht ruhend,
Choked on steady rows.
Erstickt an stetigen Reihen.
Swelling up, the formant made it softer,
Anschwellend, das Formant machte es weicher,
Passion, inner laughter,
Leidenschaft, inneres Lachen,
Mixed in heavy breaths.
Gemischt in schweren Atemzügen.
Logic, luck, the east of me was open,
Logik, Glück, der Osten von mir war offen,
The silence was a token
Die Stille war ein Zeichen
Of your weary treads.
Deiner müden Schritte.
Haste, by which I lost colour in,
Eile, wodurch ich Farbe verlor,
My eyes grew and washed the trouble in.
Meine Augen wuchsen und wuschen die Sorgen hinein.
Traced in my steps, my chest was cold,
Verfolgt in meinen Schritten, meine Brust war kalt,
From all over crept the nest untold.
Von überall her schlich sich das unerzählte Nest.
Celebrate; the hell you'd made was heatproof,
Feiere; die Hölle, die du gemacht hattest, war hitzebeständig,
A ceiling made of sweet tooth,
Eine Decke aus süßem Zahn,
Haven in the dread.
Zuflucht in der Furcht.
Deviate, a collage of a lesser keen,
Abweichen, eine Collage eines weniger Scharfen,
Meet me on the mezzanine
Triff mich im Zwischengeschoss
And I will shake my head.
Und ich werde meinen Kopf schütteln.
Twenty one, the count was getting shivers,
Einundzwanzig, die Zählung bekam Schauer,
Plenty in my tear ducts,
Reichlich in meinen Tränendrüsen,
It would make me strong.
Es würde mich stark machen.
Even young, my arms would show in patches,
Selbst jung, meine Arme würden sich in Flecken zeigen,
If liquid touched your lashes
Wenn Flüssigkeit deine Wimpern berührte,
You would claim it wrong.
Würdest du es als falsch bezeichnen.





Авторы: Edward Tullett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.