Ed Tullett - Mezzanine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ed Tullett - Mezzanine




Mezzanine
Антресоль
In foreign tongue, and in later life,
На чужом языке, и уже не в юности,
You spoke to me, and trees fell white.
Ты говорила со мной, и деревья белели.
Waned too much, I felt stellar warmth,
Я чувствовал, как ты угасаешь, и все же ощущал тепло твоей души,
Cultured dress and nerves that struck in storms.
Изящные наряды и нервы, что звенели в бурю.
Reciprocate, through message in the water,
Я отвечал, посылая тебе весточки по воде,
Still, you wanted daughter,
Ты все еще хотела дочь,
Warned by denser foes.
Предостерегаемая более опасными врагами.
In any age, it was captured in the heart's kiln,
В любом возрасте это хранилось в печи сердца,
Taken by a lone whim,
Захваченное одинокой прихотью,
Shot through heavy tones.
Пронзенное тяжелыми тонами.
Made forlorn by the naked form,
Меня удручала твоя нагота,
Solved by any figure, weighed and torn.
Разрешимая любой фигурой, взвешенной и разорванной.
I owed enough, so watched you getting older,
Я был достаточно тебе должен, поэтому смотрел, как ты стареешь,
Faster when you're colder,
Быстрее, когда тебе холоднее,
Warmed by levies owed.
Согреваемая данью, которую я тебе приносил.
In heavy lungs, it leaked colour to the former,
В тяжелых легких, он просачивал цвет к прежнему,
Beauty wasn't dormant,
Красота не дремала,
Choked on steady rows.
Задыхаясь в ровных рядах.
Swelling up, the formant made it softer,
Разрастаясь, форманта делала его мягче,
Passion, inner laughter,
Страсть, внутренний смех,
Mixed in heavy breaths.
Смешивались в тяжелых вздохах.
Logic, luck, the east of me was open,
Логика, удача, восток во мне был открыт,
The silence was a token
Тишина была знаком
Of your weary treads.
Твоих усталых шагов.
Haste, by which I lost colour in,
Спешка, из-за которой я потерял цвет,
My eyes grew and washed the trouble in.
Мои глаза расширились и омыли беду.
Traced in my steps, my chest was cold,
Следуя по моим стопам, моя грудь была холодна,
From all over crept the nest untold.
Отовсюду выползало несказанное гнездо.
Celebrate; the hell you'd made was heatproof,
Радуйся, ад, который ты создала, был жаропрочным,
A ceiling made of sweet tooth,
Потолок из сладкоежек,
Haven in the dread.
Убежище в страхе.
Deviate, a collage of a lesser keen,
Отклоняйся, коллаж из менее увлеченных,
Meet me on the mezzanine
Встретимся на антресоли,
And I will shake my head.
И я покачаю головой.
Twenty one, the count was getting shivers,
Двадцать один, счет вызывал дрожь,
Plenty in my tear ducts,
Много в моих слезных каналах,
It would make me strong.
Это сделает меня сильным.
Even young, my arms would show in patches,
Даже в молодости мои руки были бы в пятнах,
If liquid touched your lashes
Если бы жидкость коснулась твоих ресниц,
You would claim it wrong.
Ты бы назвала это неправильным.





Авторы: Edward Tullett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.