Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rewards/Forfeits
Belohnungen/Verluste
Give
us
the
ground,
Gib
uns
den
Boden,
For
we
are
weightless,
Denn
wir
sind
schwerelos,
Only
found
by
the
wrestle
of
leaves;
Nur
gefunden
durch
das
Ringen
der
Blätter;
Under
foot
crunch
the
branch
that
alone
will
leave.
Unter
den
Füßen
knirscht
der
Ast,
der
allein
zurückbleiben
wird.
In
that
iron
guard,
In
dieser
eisernen
Hut,
Clad
in
a
softer
sound,
Gekleidet
in
einen
weicheren
Klang,
A
bed
made
of
all
around,
Ein
Bett,
gemacht
aus
allem
ringsum,
I
won't
know
your
keenness,
Ich
werde
deine
Leidenschaft
nicht
kennen,
And
I
cannot
tell
what
you
feel
when
you're
next
to
me,
Und
ich
kann
nicht
sagen,
was
du
fühlst,
wenn
du
neben
mir
bist,
And
let
it
swing
towards,
Und
lass
es
schwingen,
Scrape
off
your
blood
rewards,
Schürfe
deine
Blutbelohnungen
ab,
And
scatter
your
arm's
awards.
Und
verstreue
die
Auszeichnungen
deiner
Arme.
Kiss
their
mouths,
Küsse
ihre
Münder,
Lead
them
out;
Führe
sie
hinaus;
With
a
truncheon
fist
you
let
them
down,
Mit
einer
Schlagstockfaust
lässt
du
sie
im
Stich,
And
give
them
comfort
to
be
revealed.
Und
gibst
ihnen
Trost,
um
enthüllt
zu
werden.
Know
that
you
can't
feel
less
Wisse,
dass
du
nicht
weniger
fühlen
kannst
Than
you
do
now.
Als
du
es
jetzt
tust.
Over
head
fallen,
Über
Kopf
gefallen,
And
clutch
onto
stolen;
Und
klammere
dich
an
Gestohlenes;
You're
home,
Du
bist
zu
Hause,
We
finally
die,
Wir
sterben
endlich,
And
when
we
don't
Und
wenn
wir
es
nicht
tun,
It's
a
lie.
Ist
es
eine
Lüge.
Sides
will
shake
and
fall,
Seiten
werden
beben
und
fallen,
Hardly
enough
at
all,
Kaum
genug
überhaupt,
Smiles
will
wake
in
part
Lächeln
werden
teilweise
erwachen
And
time
will
taller
grow.
Und
die
Zeit
wird
größer
werden.
Forfeits
taken
down,
Verluste
hingenommen,
Painted
eyelids
for
a
better
view,
Bemalte
Augenlider
für
eine
bessere
Sicht,
Haven
in
your
softness
Zuflucht
in
deiner
Weichheit
And
a
neck
snapped
by
a
pillow,
Und
ein
Genick,
gebrochen
von
einem
Kissen,
Stiller
than
I
wanted.
Stiller
als
ich
wollte.
Taken
by
all
that
you
know,
Ergriffen
von
allem,
was
du
weißt,
Live
up
until
you
are
old
Lebe,
bis
du
alt
bist
And
give
up
until
I
am
sold,
Und
gib
auf,
bis
ich
verkauft
bin,
Until
home.
Bis
nach
Hause.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Tullett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.