Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevdik Sevdalandık
Geliebt und Verliebt
Yine
başım
dönüyor,
garip
hallerde
Mir
ist
wieder
schwindelig,
bin
in
seltsamen
Zuständen
Neden
koşarsın
hala,
boş
hayallerde
Warum
rennst
du
immer
noch
leeren
Träumen
hinterher
Anladım
birşey
eksik,
bulamadım
nerde
Ich
merke,
etwas
fehlt,
doch
ich
fand
nicht,
wo
Sorma
hiçbir
şey
sorma,
aklım
başka
yerlerde
Frag
nichts,
frag
gar
nichts,
mein
Kopf
ist
woanders
Adımız
çıkmışsa,
elalemin
dilinde
Wenn
unser
Name
schon
in
aller
Munde
ist
Eski
bir
hikaye
bu,
kimin
umrunda
Das
ist
eine
alte
Geschichte,
wen
kümmert
das
Sarılmışız
biz
bize,
keyfimiz
yerinde
Wir
sind
eng
umschlungen,
uns
geht
es
gut
Dünya
dursa
bile,
kimin
umrunda
Auch
wenn
die
Welt
stillsteht,
wen
kümmert
das
Sevdik
sevdalandık
Wir
liebten,
wir
verliebten
uns
Kör
düğümle
bağlandık
Mit
einem
unlösbaren
Knoten
sind
wir
verbunden
Böyle
ayrı
gayrı
olmaz,
olmaz
So
getrennt
voneinander
geht
es
nicht,
geht
nicht
Duysa
alem
duysa
Soll
es
die
ganze
Welt
hören,
soll
sie
es
hören
Dert
etme
derdin
buysa
Mach
dir
keine
Sorgen,
wenn
das
deine
Sorge
ist
Artık
ayrı
gayrı
olmaz,
olmaz
Jetzt
getrennt
voneinander
geht
es
nicht
mehr,
geht
nicht
Artık
ayrı
gayrı
dayanamam,
olmaz.
Getrennt
halte
ich
es
nicht
mehr
aus,
geht
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.