Eda Baba - Şapkam Düştü - İbrahim Erkal Hürmet 2 - перевод текста песни на немецкий

Şapkam Düştü - İbrahim Erkal Hürmet 2 - Eda Babaперевод на немецкий




Şapkam Düştü - İbrahim Erkal Hürmet 2
Mein Hut ist gefallen - İbrahim Erkal Huldigung 2
Şapkam düştü pencereden
Mein Hut ist aus dem Fenster gefallen
A leylim yâr, a leylim yâr
A leylim yar, a leylim yar
Şapkam düştü pencereden
Mein Hut ist aus dem Fenster gefallen
A leylim yâr, a leylim yâr
A leylim yar, a leylim yar
Görünmez ki geceden
Man sieht ihn nicht in der Nacht
Kimlere söyleyeyim, yâr?
Wem soll ich es sagen, mein Liebster?
Görünmez ki geceden
Man sieht ihn nicht in der Nacht
Kimlere söyleyeyim, yâr?
Wem soll ich es sagen, mein Liebster?
Ben yârimi severim
Ich liebe meinen Liebsten
A leylim yâr, a leylim yâr
A leylim yar, a leylim yar
Ben yârimi severim
Ich liebe meinen Liebsten
A leylim yâr, a leylim yâr
A leylim yar, a leylim yar
Yârdır beni genç eden
Mein Liebster ist es, der mich jung macht
Kimlere söyleyeyim, yâr?
Wem soll ich es sagen, mein Liebster?
Aşktır beni genç eden
Die Liebe ist es, die mich jung macht
Kimlere söyleyeyim, yâr?
Wem soll ich es sagen, mein Liebster?
Akşam olanda, gelin, bade dolanda
Wenn es Abend wird, kommt, wenn der Wein sich füllt
Muhabbet ölümsüzdür aşkı bulanda
Die Zuneigung ist unsterblich, wenn man die Liebe findet
Kahve benden, benden, şekerli olsun
Trink Kaffee von mir, von mir, er soll gezuckert sein
Bir nihavent şarkı çal, kederli olsun
Spiel ein Nihavent-Lied, es soll traurig sein
Nargilemden kül düştü
Asche ist von meiner Wasserpfeife gefallen
A leylim yâr, a leylim yâr
A leylim yar, a leylim yar
Nargilemden kül düştü
Asche ist von meiner Wasserpfeife gefallen
A leylim yâr, a leylim yâr
A leylim yar, a leylim yar
Börtü böcek üşüştü
Käfer und Insekten haben sich versammelt
Kimlere söyleyeyim, yâr?
Wem soll ich es sagen, mein Liebster?
Börtü böcek üşüştü
Käfer und Insekten haben sich versammelt
Kimlere söyleyeyim, yâr?
Wem soll ich es sagen, mein Liebster?
Cümle âlem keyfinde
Alle Welt ist vergnügt
A leylim yâr, a leylim yâr
A leylim yar, a leylim yar
Cümle âlem keyfinde
Alle Welt ist vergnügt
A leylim yâr, a leylim yâr
A leylim yar, a leylim yar
Yalnızlık bana düştü
Die Einsamkeit ist mir zugefallen
Kimlere söyleyeyim yar
Wem soll ich es sagen, mein Liebster?
Yalnızlık bana düştü
Die Einsamkeit ist mir zugefallen
Kimlere söyleyeyim yar
Wem soll ich es sagen, mein Liebster?
Akşam olanda, gelin, bade dolanda
Wenn es Abend wird, kommt, wenn der Wein sich füllt
Muhabbet ölümsüzdür aşkı bulanda
Die Zuneigung ist unsterblich, wenn man die Liebe findet
Kahve benden, benden, şekerli olsun
Trink Kaffee von mir, von mir, er soll gezuckert sein
Bir nihavent şarkı çal kederli olsun
Spiel ein Nihavent-Lied, es soll traurig sein





Авторы: Ibrahim Erkal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.