Текст и перевод песни Eda Gören feat. Anıl Piyancı - Yoksa Var Mısın?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yoksa Var Mısın?
Are You or Not?
Geç
kaldın
You're
late
baby
Uzun
zaman
bekledim,
geç
kaldın
I
waited
a
long
time,
you're
late
Tükendi
bendeki
sayılı
hatrın
The
few
memories
I
had
of
you
have
run
out
Şimdi
söyle,
yoksa
var
mısın?
Now
tell
me,
are
you
or
not?
İnan
ki,
istemedim
böyle
olmasını
Believe
me,
I
didn't
want
it
to
be
like
this
Aksiliklerin
hayatıma
gölge
olmasını
For
life's
misfortunes
to
cloud
my
life
İstediğim
şöhret
olmasıydı
aşkımızın
All
I
wanted
was
our
love
to
be
celebrated
Aşıklara
örnek
olmasıydı
For
us
to
be
an
example
to
lovers
Bi
anda
suya
düştü
bütün
hayallerim
My
dreams
all
came
crashing
down
İnan
bu
duruma
şaşkınım
It's
a
life
situation
that
has
shocked
me
Bi
baktım,
hayatımın
geri
kalanında
sen
yoksun
Suddenly,
I
look
and
you're
not
in
the
remaining
part
of
my
life
Dedim,
sikiyim
şansımı
I
said,
fuck
my
luck
Yine
de
düşünmeden
edemem
Yet,
I
can't
help
but
wonder
Beni
mi
geriyosun?
Are
you
holding
me
back?
Beni
mi
deniyosun?
Are
you
testing
me?
Bi
anda
kaybolup,
bi
anda
geri
geliyosun
You
disappear
suddenly,
then
come
back
again
Belki
de
beni
değil,
sen
kendini
seviyosun
Perhaps
it
is
not
me
but
yourself
you
love
Geç
kaldın,
diyosun
ama
yalan
You're
late,
you
say,
but
it's
not
true
Tutuştuk
yana
yana
We
burst
into
flames
side
by
side
Yavaşça
bana
yanaş
Approach
me
gently
Kadere
yazılan
ne
varsa,
bi
gün
yaşanacak
Whatever
fate
has
in
store,
it
will
happen
one
day
Emin
ol
bi
sonuca
varamayız
savaşarak
I'm
sure
we
can't
come
to
any
conclusion
by
fighting
Eminim,
sen
de
böyle
olsun
istemezdin
I'm
sure
you
didn't
want
it
to
be
like
this
either
Bi
şarkı
vardı
hep
söylerdim,
sen
dinlemezdin
There
was
a
song
I
always
sang,
you
never
listened
Aklımı
kurcalayan
sorulara
bi
cevabın
vardı,
ama
vermezdin
You
had
an
answer
to
the
questions
that
plagued
my
mind,
but
you
wouldn't
give
it
Dedim
ki,
ne
bekliyorsun?
I
said,
what
are
you
waiting
for?
Buna
değmezsin
You're
not
worth
it
Gördüklerime
ben
de
inanamadım
I
couldn't
believe
what
I
was
seeing
either
Şaşırdım,
ama
çokta
umursamadım
I
was
surprised,
but
I
didn't
care
much
Gençlik
kanımda,
yandım
bir
anda
There's
fire
in
my
young
blood
Boşver
kızım,
anı
yaşa
Let
it
go,
girl,
live
in
the
moment
Uzun
zaman
bekledim,
geç
kaldın
I
waited
a
long
time,
you're
late
Tükendi
bendeki
sayılı
hatrın
The
few
memories
I
had
of
you
have
run
out
Şimdi
söyle,
yoksa
var
mısın?
Now
tell
me,
are
you
or
not?
Uzun
zaman
bekledim,
geç
kaldın
I
waited
a
long
time,
you're
late
Tükendi
bendeki
sayılı
hatrın
The
few
memories
I
had
of
you
have
run
out
Şimdi
söyle,
yoksa
var
mısın?
Now
tell
me,
are
you
or
not?
Uzun
zaman
bekledim,
geç
kaldın
I
waited
a
long
time,
you're
late
Tükendi
bendeki
sayılı
hatrın
The
few
memories
I
had
of
you
have
run
out
Şimdi
söyle,
yoksa
var
mısın?
Now
tell
me,
are
you
or
not?
Uzun
zaman
bekledim,
geç
kaldın
I
waited
a
long
time,
you're
late
Tükendi
bendeki
sayılı
hatrın
The
few
memories
I
had
of
you
have
run
out
Şimdi
söyle,
yoksa
var
mısın?
Now
tell
me,
are
you
or
not?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eda Gören
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.