Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mendilim Kara Beyaz
Mein Taschentuch ist schwarz-weiß
Seni
meçhulden
aldı
zalim
deli
zaman
Die
Zeit,
die
grausame,
verrückte
Zeit,
hat
dich
aus
dem
Unbekannten
geholt
Bana
getirmeden
oyaladı,
hırpaladı
Bevor
sie
dich
zu
mir
brachte,
hat
sie
mich
hingehalten,
mich
zermürbt
Seni
meçhulden
aldı
zalim
deli
zaman
Die
Zeit,
die
grausame,
verrückte
Zeit,
hat
dich
aus
dem
Unbekannten
geholt
Bana
getirmeden
oyaladı,
hırpaladı
Bevor
sie
dich
zu
mir
brachte,
hat
sie
mich
hingehalten,
mich
zermürbt
Karanlığın
hükmü
soldu
Die
Herrschaft
der
Dunkelheit
ist
verblasst
Bende
şafak
söktü
artık
Für
mich
ist
die
Morgendämmerung
angebrochen
Yolun
başındayım
Ich
bin
am
Anfang
des
Weges
Karanlığın
hükmü
soldu
Die
Herrschaft
der
Dunkelheit
ist
verblasst
Bende
şafak
söktü
artık
Für
mich
ist
die
Morgendämmerung
angebrochen
Senin
yanındayım
Ich
bin
an
deiner
Seite
Mendilim
kara
beyaz
Mein
Taschentuch
ist
schwarz-weiß
Geceler
bize
ayaz
Die
Nächte
sind
frostig
für
uns
Ama
ben
sana
helal
Aber
ich
gehöre
dir
rechtmäßig
Gülsene
bana
biraz
Lächle
mich
doch
ein
wenig
an
Ovalar
dereler
Täler
und
Bäche
Bin
ateş
tepeler
Tausend
feurige
Hügel
Yüreğim
sana
yanar
Mein
Herz
brennt
für
dich
Gül
yüzün
kime
güler
Wem
lächelt
dein
rosiges
Gesicht
zu?
Seni
meçhulden
aldı
zalim
deli
zaman
Die
Zeit,
die
grausame,
verrückte
Zeit,
hat
dich
aus
dem
Unbekannten
geholt
Bana
getirmeden
oyaladı,
hırpaladı
Bevor
sie
dich
zu
mir
brachte,
hat
sie
mich
hingehalten,
mich
zermürbt
Karanlığın
hükmü
soldu
Die
Herrschaft
der
Dunkelheit
ist
verblasst
Bende
şafak
söktü
artık
Für
mich
ist
die
Morgendämmerung
angebrochen
Yolun
başındayım
Ich
bin
am
Anfang
des
Weges
Mendilim
kara
beyaz
Mein
Taschentuch
ist
schwarz-weiß
Geceler
bize
ayaz
Die
Nächte
sind
frostig
für
uns
Ama
ben
sana
helal
Aber
ich
gehöre
dir
rechtmäßig
Gülsene
bana
biraz
Lächle
mich
doch
ein
wenig
an
Ovalar
dereler
Täler
und
Bäche
Bin
ateş
tepeler
Tausend
feurige
Hügel
Yüreğim
sana
yanar
Mein
Herz
brennt
für
dich
Gül
yüzün
kime
güler
Wem
lächelt
dein
rosiges
Gesicht
zu?
Mendilim
kara
beyaz
Mein
Taschentuch
ist
schwarz-weiß
Geceler
bize
ayaz
Die
Nächte
sind
frostig
für
uns
Ama
ben
sana
helal
Aber
ich
gehöre
dir
rechtmäßig
Gülsene
bana
biraz
Lächle
mich
doch
ein
wenig
an
Ovalar
dereler
Täler
und
Bäche
Bin
ateş
tepeler
Tausend
feurige
Hügel
Yüreğim
sana
yanar
Mein
Herz
brennt
für
dich
Gül
yüzün
kime
güler
Wem
lächelt
dein
rosiges
Gesicht
zu?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Celalettin Metin Ozulku, Eda Ozulku
Альбом
Dalgacı
дата релиза
09-05-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.