Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
follow back
Folge mir zurück
It's
been
3 years
since
we
lost
contact
Es
ist
drei
Jahre
her,
seit
wir
den
Kontakt
verloren
haben
You
know
I'd
do
anything
for
a
follow
back
Du
weißt,
ich
würde
alles
für
ein
"Folge
mir
zurück"
tun
Going
through
old
shit
it's
an
artifact
Ich
gehe
durch
alte
Sachen,
es
ist
wie
ein
Artefakt
And
I'd
take
you
back
but
I
can't
handle
that
Und
ich
würde
dich
zurücknehmen,
aber
ich
kann
das
nicht
ertragen
Guess
I'll
be
content
with
just
a
follow
back
Ich
schätze,
ich
werde
mich
mit
einem
"Folge
mir
zurück"
zufrieden
geben
I
remember
what
you
said
I
ain't
mad
at
that
Ich
erinnere
mich,
was
du
gesagt
hast,
ich
bin
nicht
sauer
deswegen
I
just
wish
you
would
tell
me
where
that
came
from
Ich
wünschte
nur,
du
würdest
mir
sagen,
woher
das
kam
Cause
that
came
outta
nowhere
I
feel
so
dumb
Denn
das
kam
aus
dem
Nichts,
ich
fühle
mich
so
dumm
I
need
you
Ich
brauche
dich
I
wanna
be
loved
by
you
Ich
will
von
dir
geliebt
werden
I
was
so
sad
Ich
war
so
traurig
I
feel
sad
every
day
Ich
fühle
mich
jeden
Tag
traurig
나는
너가
필요
했어
Ich
brauchte
dich
나는
벗어나야
했어
Ich
musste
entkommen
그래야
안
아프니까
Damit
ich
nicht
verletzt
werde
내
마음대로되는
게
아니니까
Weil
es
nicht
so
läuft,
wie
ich
es
will
I
called
it
off
last
weekend
Ich
habe
es
letztes
Wochenende
beendet
I'm
sorry
I
don't
care
about
your
feelings
Es
tut
mir
leid,
deine
Gefühle
sind
mir
egal
I
was
tired
I'm
so
sick
of
breathing
Ich
war
müde,
ich
habe
es
so
satt
zu
atmen
My
body's
sore
cause
I'm
always
wheezing
Mein
Körper
schmerzt,
weil
ich
immer
keuche
I
love
you
stop
asking
for
my
reasons
Ich
liebe
dich,
hör
auf,
nach
meinen
Gründen
zu
fragen
Everything
was
fine
you
turned
needy
Alles
war
gut,
du
wurdest
bedürftig
Mouth
taped
shut
but
I'm
screaming
Mein
Mund
ist
zugeklebt,
aber
ich
schreie
You're
razors
to
my
skin
you
left
me
bleeding
Du
bist
wie
Rasierklingen
für
meine
Haut,
du
hast
mich
blutend
zurückgelassen
You're
razors
to
my
skin
you
left
me
bleeding
Du
bist
wie
Rasierklingen
für
meine
Haut,
du
hast
mich
blutend
zurückgelassen
I
left
you
and
I
gave
no
damn
reason
Ich
habe
dich
verlassen,
ohne
einen
verdammten
Grund
zu
nennen
You're
razors
to
my
skin
you
left
me
bleeding
Du
bist
wie
Rasierklingen
für
meine
Haut,
du
hast
mich
blutend
zurückgelassen
I
feel
so
dumb
Ich
fühle
mich
so
dumm
Where'd
that
come
from?
Woher
kam
das?
I
need
you
Ich
brauche
dich
I
wanna
be
loved
by
you
Ich
will
von
dir
geliebt
werden
I
was
so
sad
Ich
war
so
traurig
I
feel
sad
every
day
Ich
fühle
mich
jeden
Tag
traurig
It's
been
3 years
since
we
lost
contact
Es
ist
drei
Jahre
her,
seit
wir
den
Kontakt
verloren
haben
You
know
I'd
do
anything
for
a
follow
back
Du
weißt,
ich
würde
alles
für
ein
"Folge
mir
zurück"
tun
Going
through
old
shit
it's
an
artifact
Ich
gehe
durch
alte
Sachen,
es
ist
wie
ein
Artefakt
And
I'd
take
you
back
but
I
can't
handle
that
Und
ich
würde
dich
zurücknehmen,
aber
ich
kann
das
nicht
ertragen
Guess
I'll
be
content
with
just
a
follow
back
Ich
schätze,
ich
werde
mich
mit
einem
"Folge
mir
zurück"
zufrieden
geben
I
remember
what
you
said
I
ain't
mad
at
that
Ich
erinnere
mich,
was
du
gesagt
hast,
ich
bin
nicht
sauer
deswegen
I
just
wish
you
would
tell
me
where
that
came
from
Ich
wünschte
nur,
du
würdest
mir
sagen,
woher
das
kam
Cause
that
came
outta
nowhere
I
feel
so
dumb
Denn
das
kam
aus
dem
Nichts,
ich
fühle
mich
so
dumm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tre Sample
Альбом
stella
дата релиза
30-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.