Edai - 12 Bars - перевод текста песни на немецкий

12 Bars - Edaiперевод на немецкий




12 Bars
12 Takte
Got the Nina on me right now, It ain't for show .
Hab die Nina jetzt bei mir, und das ist keine Show .
I don't really smoke but Breezy can I hit the dope?
Ich rauch eigentlich nicht, aber Breezy, kann ich an dem Dope ziehen?
(Let me hit that shit .)
(Lass mich an dem Scheiß ziehen .)
I guess that's how it go, this the suck dick couch bitch you gotta go .
Ich schätze, so läuft das, das ist die Schwanzlutsch-Couch, Schlampe, du musst gehen .
You ain't with the squad shit bitch then you get smoked .
Wenn du nicht bei dem Squad-Scheiß dabei bist, Schlampe, dann wirst du umgelegt .
I'm a boss to these niggas, tell em how it's sposed to go .
Ich bin ein Boss für diese Niggas, sag ihnen, wie es laufen soll .
(How it go?)
(Wie läuft's?)
And I can't never love no hoe . I don't do nun for no bitch, can't even take her to the show .
Und ich kann niemals eine Hoe lieben . Ich tu nichts für keine Schlampe, kann sie nicht mal zur Show mitnehmen .
And all these niggas lame, all the bitches want the fame .
Und all diese Niggas sind lahm, all die Schlampen wollen den Ruhm .
But I don't play no games, head side for you niggas, knock the picture out the frame .
Aber ich spiel keine Spielchen, Kopfschuss für euch Niggas, schlag das Bild aus dem Rahmen .
Steady lying on your dead homie? You should be ashamed .
Lügst ständig über deinen toten Homie? Du solltest dich schämen .
You ain't smoked no Bobby Forma, know he turning in his grave .
Du hast keinen Bobby Forma umgelegt, wisse, er dreht sich im Grab um .
I'm on 600 with the game, you gotta kill a fucking opp, if you wanna join the wave .
Ich bin auf 600 mit dem Game, du musst einen verdammten Opp umlegen, wenn du auf der Welle mitschwimmen willst .
(Squad .)
(Squad .)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.