Edan feat. Insight - Funky Voltron - перевод текста песни на немецкий

Funky Voltron - Edan , Insight перевод на немецкий




Funky Voltron
Funky Voltron
[Verse 1]
[Verse 1]
We heard about the mess
Wir haben von dem Chaos gehört
E: We brothers on stage
E: Wir Brüder auf der Bühne
I: But we have more finesse
I: Aber wir haben mehr Finesse
E: So if we orchestrate well [YEEEESSSS?]
E: Wenn wir also gut orchestrieren [JAAAA?]
I: Then you should put us on and press charge the clientele
I: Dann solltest du uns auftreten lassen und die Kundschaft zur Kasse bitten
E: And if the live show is strong... [YEEEESSSS?]
E: Und wenn die Live-Show stark ist... [JAAAA?]
I: Shit, we form like Voltron (E: Let's get it on)
I: Scheiße, wir formieren uns wie Voltron (E: Lass uns loslegen)
The triathlon, telepath, math
Der Triathlon, Telepath, Mathe
E: When he aint speak,
E: Wenn er nicht spricht,
I: ...He speaks on my behalf
I: ...Spricht er für mich
Mentally connected
Mental verbunden
E: Throw the microphone 50 feet in the air
E: Wirf das Mikrofon 15 Meter hoch in die Luft
I: And then catch it
I: Und fang es dann
E: Somebody throws a baby...
E: Jemand wirft ein Baby...
I: Oh shit!
I: Oh Scheiße!
E: Do a spin move and catch it
E: Mach eine Drehung und fang es
I: ...And the crowd goes crazy
I: ...Und die Menge rastet aus
E: Call me foolish
E: Nenn mich verrückt
I: 180? [YEEEESSSS?]
I: 180? [JAAAA?]
E: Maybe twice the sacrifice
E: Vielleicht das doppelte Opfer
I: My life knifed the lazies (?)
I: Mein Leben hat die Faulen erdolcht (?)
SO all ladies... [YEEEESSSS?]
Also alle Ladies... [JAAAA?]
E: Best move with the groove let me do it for you, tuck your titties back in
E: Bewegt euch am besten mit dem Groove, lass mich das für dich tun, steck deine Titten wieder rein
I: This aint a place of sin...
I: Das ist kein Ort der Sünde...
E: I think it's more like sport
E: Ich denke, es ist eher wie Sport
I: Let the games begin!
I: Lasst die Spiele beginnen!
E: We got the raw-type talk
E: Wir haben das Rohmaterial zum Reden
I: Absorb it like salt
I: Absorbier es wie Salz
E: Four by Four
E: Vier mal Vier
I: That's the steps on the floor
I: Das sind die Schritte auf dem Boden
E: 'Eography' with the prefix core
E: 'Eographie' mit dem Präfix Kern
I: What be the core but a solid foundation?
I: Was ist der Kern anderes als ein solides Fundament?
E: Skill
E: Können
I: Preparation
I: Vorbereitung
These sorts of things make a fine rap and make...
Diese Art von Dingen machen einen guten Rap und...
I: ...Faces I bake
I: ...Gesichter, die ich backe
E: Take a look at those kicks [Are you thinkin of me?]
E: Schau dir diese Schuhe an [Denkst du an mich?]
E: Your physique is a dream indeed
E: Deine Figur ist wirklich ein Traum
I: It's like peaches and cream
I: Es ist wie Pfirsiche und Sahne
E: We more mean like needles
E: Wir sind eher fies wie Nadeln
And see, so they bleed tryina compete with the team
Und siehst du, also bluten sie, wenn sie versuchen, mit dem Team zu konkurrieren
We form V-O-L-T-R-O-N so [YO!] [What's your problem?]
Wir bilden V-O-L-T-R-O-N, also [YO!] [Was ist dein Problem?]
E: This mic will let you know [It's about time] (?)
E: Dieses Mikrofon wird es dich wissen lassen [Es ist an der Zeit] (?)
E: What's your name good man?
E: Wie heißt du, guter Mann?
I: Insight, with the plan, who are you too?
I: Insight, mit dem Plan, wer bist du auch?
E: Edan, and together we stand
E: Edan, und zusammen stehen wir
I: Cos when the beats sound iffy and the kids bark live
I: Denn wenn die Beats unsicher klingen und die Kids live bellen
E: It'll be a sad day like when the Bizmark dies!
E: Wird es ein trauriger Tag sein, wie wenn der Bizmark stirbt!
I: This sort's mine to master (?)
I: Diese Art ist meine, um sie zu meistern (?)
E: Or is it as a grand mixer?
E: Oder ist es als ein großartiger Mixer?
I: Speed it up a little faster...
I: Beschleunige es ein wenig...
E: That's quicker
E: Das ist schneller
I: Pumpin through the transistor
I: Pumpt durch den Transistor
E: Ghetto-blastin
E: Ghetto-Blaster
I: With the master builders
I: Mit den Baumeistern
E: Spinnin ass it'll (rapper's build?) is a massive thrill?
E: Sich drehender Arsch, es wird (Rappers build?) ist ein massiver Nervenkitzel?
I: But actually mass'll kill
I: Aber tatsächlich wird Masse töten
E: With daffodils
E: Mit Narzissen
I: We smash and kill
I: Wir zerschlagen und töten
E: Captivate!
E: Fesseln!
I: Match a chill
I: Passen zu einer Kälte
We catchin mass-appeals!
Wir bekommen Massenappeal!
I: So this competition lack the skill?
I: Fehlt dieser Konkurrenz also das Können?
E: So we shouldn't feel shame when we crack they grill!
E: Also sollten wir uns nicht schämen, wenn wir ihre Fressen knacken!
I: But is the mission fulfilled?
I: Aber ist die Mission erfüllt?
NO! The people await the next show!
NEIN! Das Volk erwartet die nächste Show!
[What's your game?] [This is my game]?
[Was ist dein Spiel?] [Das ist mein Spiel]?





Авторы: Edan Portnoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.