Edan - Beauty - перевод текста песни на немецкий

Beauty - Edanперевод на немецкий




Beauty
Schönheit
Well it's the rap beautician
Nun, es ist der Rap-Schöngeist
The facts you listen
Die Fakten, die du hörst
I blast through rhythms like hash through your system
Ich rase durch Rhythmen wie Haschisch durch dein System
True in love and wisdom
Wahrhaftig in Liebe und Weisheit
Well off and witty
Wohlhabend und witzig
Using God's sleeve to wipe the hell off the city
Nutze Gottes Ärmel, um die Hölle von der Stadt zu wischen
See my elegance,
Sieh meine Eleganz,
Dining on the periodic tablecloth of elements
Speisend auf der periodischen Tischdecke der Elemente
The universe designs my intelligence
Das Universum gestaltet meine Intelligenz
Drop science down a bottomless pit
Verbreite Erkenntnis in einem bodenlosen Abgrund
Run swift do a handstand on pyramid tips
Laufe flink, mache einen Handstand auf Pyramidenspitzen
The sun splits the waterfront causing prismatic effects
Die Sonne teilt die Uferpromenade und erzeugt prismatische Effekte
Butterflies come alive to have sex
Schmetterlinge erwachen zum Leben, um Sex zu haben
Birds fly out of a top hat slow
Vögel fliegen langsam aus einem Zylinder
To join the brilliance of wilderness
Um sich der Brillanz der Wildnis anzuschließen
And soar through the Congo
Und durch den Kongo zu schweben
Speed the convo through colors and shapes
Beschleunige die Konversation durch Farben und Formen
My word choice is turquoise I love to create
Meine Wortwahl ist türkis, ich liebe es zu erschaffen
My art hurdles over the clouds of dark purple
Meine Kunst springt über die dunkelvioletten Wolken
Red mixes yellow and blue in sharp circles
Rot mischt Gelb und Blau in scharfen Kreisen
Paint splashes over your conscious like canvas
Farbe spritzt über dein Bewusstsein wie Leinwand
Colors jump out of the body to form branches
Farben springen aus dem Körper, um Äste zu bilden
Psychedelic images flash like avalanches
Psychedelische Bilder blitzen auf wie Lawinen
Illustrate skill with the quill to build stanzas
Illustriere Können mit der Feder, um Strophen zu bauen
I use pens like hallucinogens
Ich benutze Stifte wie Halluzinogene
So who can pretend, my music ain't a beautiful thing
Also wer kann so tun, als ob meine Musik nichts Schönes wäre
A suit of a king
Ein Anzug eines Königs
Deserving of the jewels and the rings
Würdig der Juwelen und der Ringe
That only flatters my appearance like the tulips in spring
Die nur meinem Aussehen schmeicheln wie die Tulpen im Frühling
I'm cool with the gods, I could never use the facade
Ich stehe gut mit den Göttern, ich könnte niemals die Fassade benutzen
Of a musician to celebrate hate and abuse women
Eines Musikers, um Hass zu feiern und Frauen zu missbrauchen
The beautician is back,
Der Schöngeist ist zurück,
Humble Magnificent wizard of rap
Bescheidener Großartiger Zauberer des Rap
Throwing tuxedos on the wax
Werfe Smokings auf die Platte
The numbers they fall off the clock midnight
Die Zahlen fallen um Mitternacht von der Uhr
At the museum an apple is stolen out of a still life
Im Museum wird ein Apfel aus einem Stillleben gestohlen
You see 'em, stand by the mirror with no reflection
Du siehst sie, stehen am Spiegel ohne Reflexion
A point five appears on your shirt for half stepping
Eine Null Komma Fünf erscheint auf deinem Hemd für halbe Sachen
Scientists explain that they no longer know things
Wissenschaftler erklären, dass sie nichts mehr wissen
A dog takes a shit on the floor and grows wings
Ein Hund kackt auf den Boden und ihm wachsen Flügel
Planets of the solar system now trade places
Planeten des Sonnensystems tauschen jetzt Plätze
Statues of national fame become faceless
Statuen von nationalem Ruhm werden gesichtslos
Great lakes evaporate and leave no traces
Große Seen verdunsten und hinterlassen keine Spuren
The man with the moustache reveals the three aces
Der Mann mit dem Schnurrbart enthüllt die drei Asse
Briefcases open to expose sheet music
Aktentaschen öffnen sich, um Notenblätter preiszugeben
The thief hears the piece performed and weeps to it
Der Dieb hört das gespielte Stück und weint dazu
Master violinist plays the solo one-handed
Meisterviolinist spielt das Solo einhändig
The notes on the page become ants that run frantic
Die Noten auf der Seite werden zu Ameisen, die panisch rennen
Slowly the symphony dissolves into noise
Langsam löst sich die Symphonie in Lärm auf
The baron with the glass eye sweats and loses poise
Der Baron mit dem Glasauge schwitzt und verliert die Haltung
A scene is made, the cheese brigade is summoned
Eine Szene wird gemacht, die Polizei wird gerufen
The man in the mask walks fast and starts running
Der Mann mit der Maske geht schnell und beginnt zu rennen
An officer fires a pistol in black apparel
Ein Beamter in schwarzer Kleidung feuert eine Pistole ab
But instead a lead red rose grows from out the barrel
Doch stattdessen wächst eine rote Rose aus dem Lauf
The criminal escapes
Der Kriminelle entkommt
Through a disappearing door marked "Beauty"
Durch eine verschwindende Tür mit der Aufschrift "Schönheit"
Exiting the world forevermore
Verlässt die Welt für immer und ewig





Авторы: Edan Portnoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.