Текст и перевод песни Edavārdi feat. Ansis, Melikols & Eliots - #GDNSS
Ja
Tu
kurī
līdz
paralīzei
un
tad
sēdies
pie
stūres,
Если
ты
куришь
до
потери
пульса,
а
потом
садишься
за
руль,
Lai
tiktu
līdz
picas
ēstuvei
vai
suši
paradīzei.
Чтобы
добраться
до
пиццерии
или
суши-рая.
Vizīns
acīs,
tas
drošāku
druscīt
padarīs
Tevi,
Туман
в
глазах,
это,
конечно,
сделает
тебя
немного
безопаснее,
Bet
Tev
gļučī
zaļi
vīreļi,
kuri
tūlīt
pamanīs
Tevi.
Но
твои
глюки
- зелёные
человечки,
которые
тебя
тут
же
заметят.
Plus
Tu
brauc
bez
tuvajiem
un
tikai
gabarīts
deg
Плюс
ты
едешь
без
ближнего
света,
и
горит
только
габарит
Vienā
pusē,
it
kā
tumsā
nebūtu
grūti
saskatīt
ceļu.
С
одной
стороны,
как
будто
в
темноте
не
сложно
разглядеть
дорогу.
Tevi
aptur,
Tu
negribi
mēnesi
būrī
pavadīt,
bļe,
Тебя
останавливают,
ты
не
хочешь
месяц
в
обезьяннике
сидеть,
блин,
Bet
ekspertīze
iedod
trauku
urīnanalīzēm
Но
экспертиза
выписывает
тебе
талончик
на
анализ
мочи,
Galīgi
Dirsā
Nosvīdis
Samīzies
Stāvi
Tu
esi
zīmulis,
pāris
nedēļas
trenējies
boksā,
Совершенно
Охуевший
Запотенный
Зажатый
Стоишь.
Ты
- карандаш,
пару
недель
позанимался
боксом,
Pašam
šķiet,
ka
proti
vairāk
kā
senseji
Bronksā,
Тебе
кажется,
что
ты
знаешь
больше,
чем
сэнсэи
из
Бронкса.
Uzvedies
tā
it
kā
aiz
tevis
būtu
zombiju
pulks,
Ведёшь
себя
так,
будто
за
тобой
стадо
зомби,
Tā
it
kā
Tev
pautu
vietā
būtu
trotila
bumbas.
Как
будто
у
тебя
вместо
головы
тротиловая
бомба.
Tev
čalis
uzkāpa
uz
kājas,
Tu
viņam
iesit
pa
purnu,
Тебе
чувак
на
ногу
наступил,
ты
ему
по
морде
зарядил.
Viņš
savāc
baru,
bet
Tu
redzi
tikai
niecības,
kur
nu?!
Он
толпу
собирает,
а
ты
видишь
только
ничтожества,
ну?!
Tu
saki:
"Es
jau
zvanu
tūliņ
mani
bračkas
brauks!"
Ты
говоришь:
"Я
сейчас
позвоню,
мои
братки
приедут!"
Tu
izvelc
trubu,
bet
trubai
ir
bača
sausa
Достаёшь
мобилу,
а
баланс
на
нуле.
Galīgi
Dirsā
Nosvīdis
Samīzies
Stāvi
Tu
esi
viens
mājās,
no
senčiem
nav
smakas,
Совершенно
Охуевший
Запотенный
Зажатый
Стоишь.
Ты
один
дома,
от
предков
ни
слуху
ни
духу,
Tu
gaidi
savu
draudzeni,
jā
šis
būs
jauks
vakars,
Ты
ждёшь
свою
девушку,
да,
это
будет
славный
вечерок.
Jau
gatavs,
viņa
zvanīs
Tev
kolīdz
brauks.
Уже
готов,
она
тебе
позвонит,
как
только
будет
подъезжать.
Tad
tu
dzirdi,
ka
virtuvē
pēkšņi
nokrīt
trauks,
Тут
ты
слышишь,
как
на
кухне
вдруг
падает
кастрюля.
Tu
dzirdi
soļus
uz
skausta
mati
izslienas
taisni.
Ты
слышишь
шаги,
волосы
на
затылке
встают
дыбом.
Tu
ellē
paskatītos,
bet
tad
izdziest
gaisma,
Ты
бы
в
глазок
глянул,
но
тут
свет
гаснет.
Tev
sāk
likties,
ka
vēro
Tevi
kāds
no
tumsas.
Тебе
начинает
казаться,
что
тебя
кто-то
из
темноты
наблюдает.
Sāk
zvanīt
mobilais
un
tas
ir
nezināms
numurs
Звонит
телефон,
и
это
неизвестный
номер.
Galīgi
Dirsā
Nosvīdis
Samīzies
Stāvi
Tu
matemātika
paņem
un
saraksti
tekstu,
Совершенно
Охуевший
Запотенный
Зажатый
Стоишь.
Ты
на
математике
взял
и
написал
текст,
Kaut
kas
par
došanos
uz
priekšu,
jā
parastais
reps.
Что-то
про
движение
вперёд,
да,
обычный
репчик.
Klases
reperis,
citi
sen
jau
raksta,
prasa
vecenes,
Классный
рэпер,
другие
уже
давно
пишут,
тёлок
клеят.
Bet
Tu
tāds
esi
piedzimis,
Tevī
ir
pati
esence.
А
ты
таким
родился,
в
тебе
сама
суть.
Mamma
domā,
labāk
lai
repo
nekā
kurī
spaisu
Мама
думает,
лучше
уж
реп,
чем
спайс
курить.
Un
zem
eglītes
Tev
svētkos
paliek
studijas
laiku.
Nu
И
под
ёлочкой
у
тебя
на
праздники
студийное
время.
Ну
Bet
vienam
bail,
paņem
līdzi
draugu,
Но
одному
стремно,
взял
с
собой
друга,
Bet
bīta
līdzi
nav,
rīkle
kalst,
trīc
balss,
А
бита
с
собой
не
записана,
в
горле
пересохло,
голос
дрожит,
Kad
Tu
pie
miķa
Когда
ты
у
микрофона
Galīgi
Dirsā
Nosvīdis
Samīzies
Stāvi
Tu
neāksties
ar
aploksnēm,
tak
neesi
nekāds
dakteris,
Совершенно
Охуевший
Запотенный
Зажатый
Стоишь.
Ты
не
связываешься
с
конвертами,
ты
же
не
какой-то
там
врач,
Tu
esi
pirmā
rakete,
Tev
pieder
kontrolpaketes.
Ты
- первая
ракета,
тебе
принадлежат
контрольные
пакеты.
Naudas
ir
tik
daudz,
ka
Tu
to
izmanto
kā
tapetes.
Денег
так
много,
что
ты
их
вместо
обоев
используешь.
Dziesmu
svētkos
Vīaipijā
ar
auseklīti
pie
žaketes.
На
Празднике
песни
в
Межапарке
с
полевым
цветочком
на
пиджаке.
Kad
biji
komjaunatnē,
Tev
sapņos
nerādījās
Когда
ты
был
пионером,
тебе
и
не
снилось
Brīva
Latvija,
prezidentūra
un
pitons
terārijā.
Свободная
Латвия,
президентское
кресло
и
питон
в
террариуме.
Tikai
angliski
Tu
knapi
zini
pateikt,
kā
ir
"karsts
Ты
только
по-английски
еле-еле
можешь
сказать
"горячая
Bet
Vašingtonā
visi
grib,
lai
Tu
saki
runu,
Но
в
Вашингтоне
все
хотят,
чтобы
ты
речь
толкнул,
Galīgi
Dirsā
Nosvīdis
Samīzies
Stāvi
Tu
esi
neglīts
pēc
vella,
bet
Tu
neslikti
pelni
Совершенно
Охуевший
Запотенный
Зажатый
Стоишь.
Ты
страшный,
как
чёрт,
но
неплохо
зарабатываешь,
Tāpēc
skaistu
dāmu
ieraugot,
Tu
nemīz
un
ej.
Поэтому,
увидев
красотку,
ты
не
ссышь,
а
идёшь.
Pieej,
sāc
runāt,
zini
kā
var
flirtu
uzsākt,
Подходишь,
начинаешь
говорить,
знаешь,
как
флирт
начать,
Gadiem
slīpēta
tehnika,
tā
kā
viss
ir
bumbās.
Годами
отточенная
техника,
как
по
маслу
всё.
Šī
ir
Tava
nakts,
Tev
blakus
brīnišķīga
dāma,
Это
твоя
ночь,
рядом
с
тобой
роскошная
дама,
Perfektas
formas,
Tev
prātā
izvirtības
nāk.
Идеальные
формы,
в
голове
всякие
непотребства
лезут.
Viņa
koķete
pasmaida
un
novelk
drānas
no
sevis,
Она
кокетливо
улыбается
и
стягивает
с
себя
одежду.
Un
tad
Tu
apjēdz,
ka
tā
ir
dāma
ar
peni
(he-he)
И
тут
ты
понимаешь,
что
это
мужик
в
юбке
(хе-хе).
Galīgi
Dirsā
Nosvīdis
Samīzies
Stāvi
Tu
atrodi
eSeSā
foršu
dzīvoklīt',
Совершенно
Охуевший
Запотенный
Зажатый
Стоишь.
Нашёл
ты
на
СС.лв
прикольную
квартирку,
Vecā
māja,
čīkstoša
grīda,
bet
spīdošs
dīls.
Старый
дом,
полы
скрипят,
зато
паркет
блестит.
Nu
jāņem
ciet,
nu!
Ну,
надо
брать,
а
то!
Pirmā
diena,
nu
viss
ķipa
čotka,
Первый
день,
ну,
всё
тип-топ.
Bet
uz
sienām
sakārti
kaut
kādi
mistiski
portreti.
Но
на
стенах
какие-то
мистические
портреты
развешаны.
Nakts
vidū
neredzamas
rokas
aizkarus
rausta,
Посреди
ночи
невидимые
руки
шторы
дёргают,
Un
no
pagultes
Tev
vārdus
sētas
aizkapa
balsis.
И
из-под
кровати
твоё
имя
шепчут
чьи-то
голоса.
Apkārt
lido
tasītes,
skapī
ūjina
pūces
Вокруг
летают
чашки,
в
шкафу
совы
ухают,
Un
tu
domā:
"Sūdi,
bļe,
būs,
И
ты
думаешь:
"Блядь,
попадос,
Man
ir
līgums
uz
sešiem
mēnešiem."
У
меня
же
договор
на
полгода".
Galīgi
Dirsā
Nosvīdis
Samīzies
Stāvi
Kad
visi
saskatās,
kad
redz
Tevi
ēkā;
Совершенно
Охуевший
Запотенный
Зажатый
Стоишь.
Когда
все
смотрят
на
тебя,
когда
видят
тебя
в
здании.
Kad
paprasa
"Cik
pulkstenis?"
tev
džeks
treniņtērpā;
Когда
"Который
час?"
тебе
спрашивает
парень
в
спортивках.
Kad
pastāsta,
kāds
uzmetējs
Tavs
koriš
bija
Когда
рассказывают,
какой
ты
был
оторвой
Un
tviterī
Tev
pieseko
Valsts
policija;
И
в
Твиттере
на
тебя
подписывается
полиция.
Kad
Tu
raksti
"bļe"
aiz
katra
teikuma,
vārda
Когда
ты
пишешь
"бля"
после
каждого
предложения,
слова
Un
ieraugi,
ka
reģistrējās
feisbukā
māte;
И
видишь,
что
в
Фейсбуке
зарегистрировалась
твоя
мама.
Kad
ir
karsta
vasaras
diena
un
vēss
ir
tikai
klubā,
Когда
жаркий
летний
день,
и
только
в
клубе
прохладно.
Brauc
autobusā
pilnā
un
Tev
pēkšņi
gribas
čurāt.
Едешь
в
битком
набитом
автобусе,
и
тебе
вдруг
захотелось
поссать.
Galīgi
Dirsā
Nosvīdis
Samīzies
Stāvi
Совершенно
Охуевший
Запотенный
Зажатый
Стоишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduards Gorbunovs, Ansis Kolmanis, Juris Strals, Andris Zenovics
Альбом
#GDNSS
дата релиза
01-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.