Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zombiju Armija
Zombie-Armee
Man
ir
prasta
dzīve,
bet,
zini,
lasu
rīmes
Ich
hab'
ein
schlichtes
Leben,
aber,
weißt
du,
ich
spitte
Reime
Visi
"par"
un
"pret"
manī
2 gadi
cīnas
Alle
"Für"
und
"Wider"
kämpfen
in
mir
seit
2 Jahren
Ļoti
bieži
manas
domas
visi
bari
mīda
Sehr
oft
treten
alle
Horden
meine
Gedanken
nieder
Jo,
ķipa,
visu
ižšķir
tikai
pliki
gabarīti
Weil,
angeblich,
alles
nur
von
bloßen
Körpermaßen
abhängt
Kamēr
visi
mani
darbi
tika
padarīti
Während
all
meine
Arbeiten
erledigt
wurden
Pārmetumus
savus
tikai
lika
parazīti
Machten
nur
Parasiten
ihre
Vorwürfe
Ķipa,
maisa
viņi,
taisa,
ķipa,
garu
krīzi
Angeblich
mischen
sie
sich
ein,
machen,
angeblich,
eine
lange
Krise
Kad
nedzirdu
tos,
tad
man
ir
Paradīze
Wenn
ich
die
nicht
höre,
dann
ist
für
mich
Paradies
Paranoja,
kad
man
doma
tā
kā
parīmēt
Paranoia,
wenn
ich
den
Gedanken
habe,
mal
zu
reimen
Pārāk
saspīlēti
tveru
to,
kas
tālā
pagrīdē
Zu
angespannt
nehme
ich
wahr,
was
im
fernen
Untergrund
ist
Gribas
ierakstīt
domas
plānā
kladītē
Ich
möchte
die
Gedanken
in
ein
dünnes
Heft
schreiben
Un
nolaist
ar
sūdiem
lejā
kādā
kabīnē
Und
sie
mit
dem
Scheiß
runterspülen
in
irgendeiner
Kabine
Un
nevis
dēļ
tā,
ko
tur
citi
gvelž
barā
Und
nicht
deswegen,
was
andere
da
in
der
Menge
labern
Jā,
šitais
ir
labs,
bet
gribu
vēl
labāk
Ja,
das
hier
ist
gut,
aber
ich
will
es
noch
besser
Un,
lai
bieži
idejas
psihas
peld
manā
Und
damit
oft
krasse
Ideen
in
meinem
Galvā
un
būtu
no
tā
visi
vēl
starā
Kopf
schwimmen
und
alle
davon
noch
mehr
begeistert
wären
Ka
pirktu
diskus
šeit
un
arī
Belgradā
Dass
sie
Discs
hier
und
auch
in
Belgrad
kaufen
würden
Bet
ir
jāsaprot,
kāpēc
tā
pieduros
Aber
man
muss
verstehen,
warum
ich
mich
so
anstelle
Kāpēc
ārdos
ar
frāzēm
kā
Rietumos
Warum
ich
mit
Phrasen
tobe
wie
im
Westen
Lai
tevi
aplietu
ar
skābēm
kā
lietus,
jo
Um
dich
mit
Säure
zu
übergießen
wie
Regen,
denn
Domā,
ka
tā
vari
mācēt,
kad
kliedzu
šo
Du
denkst,
du
kannst
das
so
beherrschen,
wenn
ich
das
schreie
Lai
visiem
patiktu
kā
samagons
te
dažiem
Damit
es
allen
gefällt
wie
Selbstgebrannter
hier
manchen
Viņiem
būtu
jābūt
Iron
Salamon'a
faniem
Sie
müssten
Fans
von
Iron
Solomon
sein
Lai
tev
galvā
rievas
kā
parabolas
saliec
Damit
sich
Falten
in
deinem
Kopf
wie
Parabolantennen
biegen
Visi
vārdi
kurus
lieku
uz
mēles
Alle
Worte,
die
ich
auf
die
Zunge
lege
Un,
protams,
piekrītu,
ka
dziesma
ir
spēks
Und
natürlich
stimme
ich
zu,
dass
ein
Lied
Kraft
ist
Tāpēc
bieži,
pie
bīta,
es
skrienu
pa
scēnu
Deshalb
renne
ich
oft
zum
Beat
über
die
Bühne
Un
man
ir
pie
pī
vai
pa
dienu,
vai
vēlu
Und
es
ist
mir
scheißegal,
ob
tagsüber
oder
spät
Un
nekas,
ja
klaigās,
jo
šis
liksies
štrunts
Und
egal,
wenn
sie
schreien,
denn
das
hier
wird
wie
Mist
erscheinen
Šis
man
ir
vajadzīgs
vairāk
kā
visiem
jums
Ich
brauche
das
mehr
als
ihr
alle
Mainam
vārdu
nozīmi
kā
krānus
fāteri
Wir
ändern
die
Bedeutung
von
Wörtern
wie
Väter
die
Wasserhähne
Ko
tu
redzi,
kad
es
pasaku
vārdu
"Lāzeri"?
Was
siehst
du,
wenn
ich
das
Wort
„Laser“
sage?
Un
neviens
nav
pie
miķa
dēļ
draudzības
Und
keiner
ist
wegen
Freundschaft
am
Mikrofon
Šeit
tikai
labi
bliezt
visi
spēj
daudz
rīmes
Hier
können
nur
die
Guten
viele
Reime
raushauen
Kā
tev
liekas,
kāpēc
sanācām
kopā?
Was
denkst
du,
warum
wir
zusammengekommen
sind?
Un
kāpēc
šitie
vārdi
tajā
plakātā
grozās?
Und
warum
diese
Worte
auf
diesem
Plakat
kreisen?
Man
bieži
saka
un
sauc,
ka
daru
pareizi
Man
sagt
mir
oft
und
ruft,
dass
ich
es
richtig
mache
Bet
bieži
māc
šaubas,
vai
daru
pareizi
Aber
oft
befallen
mich
Zweifel,
ob
ich
es
richtig
mache
Pofig,
vai
saņem
štukas,
vai
končas
par
darbu
Scheißegal,
ob
du
Tausende
kriegst
oder
Gigs
für
die
Arbeit
Vienalga
par
Abibas
vai
Dolche
& Gabbana
Egal
ob
Abibas
oder
Dolce
& Gabbana
Vai
sēdi
dārgā
jahtā,
ja
tev
ponti
ir
dārgi
Ob
du
auf
einer
teuren
Yacht
sitzt,
wenn
deine
Protzerei
teuer
ist
Vai
pončikus
vāri,
moš'
kā
bomži
vāc
skārdu
un
krāmus
Oder
Donuts
backst,
vielleicht
wie
Obdachlose
Blechdosen
und
Kram
sammeln
Lai
pirktu
polšu
ar
kādu
garšu
Um
einen
Fusel
mit
irgendeinem
Geschmack
zu
kaufen
Ar
pretīgiem
ģīmjiem
kā
monstri
no
Star
Wars
Mit
widerlichen
Gesichtern
wie
Monster
aus
Star
Wars
Vai
arī
riktīgu
končiņu
tu
tā
drāz
Oder
ob
du
eine
richtige
Süße
so
fickst
Ka
kaimiņi
sprāgst
kā
bombas
uz
tā
treka
Dass
die
Nachbarn
explodieren
wie
Bomben
auf
dem
Track
Kas
bliež
nost
no
kātiem
brīvi,
es
nestostos
kā
tie
vīri
Der
frei
von
den
Beinen
haut,
ich
stottere
nicht
wie
jene
Männer
Kam
plostot
jāiet
ir,
jo
rokas
pro
tādiem
trīc,
sakot
Die
saufen
gehen
müssen,
weil
solchen
Profis
die
Hände
zittern,
wenn
sie
sagen
Ka
nepaņems
uz
masu
visu,
kā
Pac's
un
BIG's
Dass
sie
nicht
die
Massen
erreichen
werden,
wie
Pac
und
B.I.G.
Vai
Blood's
un
Crip's,
bez
paškritkas
būsi
mazs
un
sīks
Oder
Bloods
und
Crips,
ohne
Selbstkritik
wirst
du
klein
und
unbedeutend
sein
Un
nah
jūs
visus,
ar
visu
skanka
patēriņu
Und
fick
euch
alle,
mit
eurem
ganzen
Skunk-Konsum
Ja
mans
pants
blakus
tavam
ir
kā
antimatērija
Wenn
mein
Vers
neben
deinem
wie
Antimaterie
ist
Pieliec
un
salīdzini,
un
noslaucīs
tevi
ar
bombām
Leg
es
an
und
vergleiche,
und
er
wird
dich
mit
Bomben
wegfegen
Es
nemēru
pantus
rindās
– es
to
daru
megatonnās
Ich
messe
Verse
nicht
in
Zeilen
– ich
mach'
das
in
Megatonnen
Es
izmetu
tekstus
vairāk,
kā
atmosfērā
CO2
Ich
stoße
mehr
Texte
aus
als
CO2
in
die
Atmosphäre
A
tu
pie
miķa
labāk
skanētu,
ja
tēlotu
zivi
Und
du
würdest
am
Mikrofon
besser
klingen,
wenn
du
einen
Fisch
spielen
würdest
Es
vēlos
dzīvs
pieredzēt
jaunus
standartus
Ich
möchte
lebend
neue
Standards
erleben
Kad
vērtēs
tehniku
un
izdomu,
ne
dauņu
bandanas
Wenn
Technik
und
Einfallsreichtum
bewertet
werden,
nicht
die
Bandanas
von
Idioten
Dalieties,
draugi,
bandās,
slīkstot
palēnām
naidā
Teilt
euch
auf,
Freunde,
in
Banden,
ertrinkt
langsam
im
Hass
Kuru
tas
uztrauc,
ja
plūstat
kā
kaķēni
maisā
Wen
kümmert's,
wenn
ihr
flowt
wie
Kätzchen
im
Sack
Mūžīgās
paškritikas
dēļ
krist
varu
panikā,
bet
Wegen
ewiger
Selbstkritik
kann
ich
in
Panik
geraten,
aber
Es
daru,
labi
es
daru,
ja
dara
labi,
jā
Ich
mach's,
gut
mach'
ich's,
wenn
man's
gut
macht,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artūrs Jablokovs, Eduards Gorbunovs, Raivo Spoks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.