Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piečas
štukas,
bet
par
to
nav
čeks
un
rekvizīti
Fünftausend
Mücken,
aber
dafür
gibt's
keine
Quittung
und
keine
Angaben.
Piecas
štukas.
Kāpēc?
Poņas
ir
pamaz
Fünftausend
Mücken.
Warum?
Ich
hab'
wenig
Ahnung.
Skaits
nemazinās,
pat
ja
ziņas
sūtiju
dzērumā
Die
Zahl
sinkt
nicht,
selbst
wenn
ich
Nachrichten
betrunken
verschickt
habe.
Bet
vairāk
aug
kā
pēc
jūlija
mēneša
Sondern
wächst
mehr
als
nach
dem
Juli-Monat.
Man
patīk
tikšanās,
bet
nepārproti,
vecīt
Ich
mag
Treffen,
aber
versteh
mich
nicht
falsch,
Alter.
Jo
ja
tu
seko
man,
es
nesekošu
pretī
Denn
wenn
du
mir
folgst,
folge
ich
dir
nicht
zurück.
Skaitļi
nenozīmē
neko,
kaut
tie
tieši
paceļ
Zahlen
bedeuten
nichts,
auch
wenn
sie
direkt
pushen.
Un
man
algebra
netīk,
jo
tajā
pārāk
bieži
atņem
Und
ich
mag
Algebra
nicht,
weil
darin
zu
oft
abgezogen
wird.
"Padod
tālāk
šito!"
– Tevi
lūdz
atkal,
rekā
"Leite
das
weiter!"
– wirst
du
wieder
gebeten,
schau
her.
Bet
dari
tā,
jo
RT
ir
tikai
kļūda
alfabētā
Aber
tu
das
nicht,
denn
RT
ist
nur
ein
Fehler
im
Alphabet.
Favoritoju
tweet'os,
ko
kāda
diskā
pateicu
Ich
favorisiere
Tweets,
was
ich
auf
irgendeinem
Track
gesagt
habe.
Bet
mani
turpmāk
citējiet,
bļe,
gramatiski
pareizi
Aber
zitiert
mich
künftig,
verdammt,
grammatikalisch
korrekt.
Aprakstos
par
to
ka
pūli
es
tā
kustinu
In
Beschreibungen
darüber,
dass
ich
die
Menge
so
bewege.
Vairāk
hashtag'u
kā
kad
spēlē
nullītes
un
krustiņus
Mehr
Hashtags
als
beim
Tic-Tac-Toe
spielen.
Savlaicīgi
pieceļos
kājās
un
steidzu
šo
to
bliezt
Ich
stehe
rechtzeitig
auf
und
beeile
mich,
etwas
zu
reißen.
Bet
tu
tik
garlaicīgs,
ka
Tev
mājās
pat
beidza
spokoties
Aber
du
bist
so
langweilig,
dass
es
bei
dir
zu
Hause
sogar
aufgehört
hat
zu
spuken.
Tu
tik
vari
nīst,
mūs
attāli
kā
koku
lapas
Du
kannst
uns
nur
hassen,
entfernt
wie
Baumblätter.
Jo
piecinieks
un
3 nulles
– atgādina
skolu
tas?
Denn
die
Fünf
und
3 Nullen
– erinnert
dich
das
an
die
Schule?
Es
turpināšu
nonest,
visas
maiņas
ir
vakantas
Ich
werde
weiter
abreißen,
alle
Schichten
sind
vakant.
Man
vajag
kaut
ko
nomest,
ja
jau
skaitlis
ir
apaļš
Ich
muss
etwas
droppen,
wenn
die
Zahl
schon
rund
ist.
Esmu
čiliņā
un
vēss,
te
ir
Kivičs
un
pat
mērs
Ich
bin
am
Chillen
und
cool,
hier
ist
Kivičs
und
sogar
der
Bürgermeister.
Un
daudzi
dēļ
sekotājiem
ne
čivina,
bet
ķērc
Und
viele
zwitschern
wegen
Followern
nicht,
sondern
kreischen.
Varam
to
nīst
vai
pat
mīlēt
kā
Big
L'a
bombas
Wir
können
das
hassen
oder
sogar
lieben
wie
Big
L's
Bomben.
Varbūt
pasaku
daudz
lieka,
ja
tu
meklē
oratoru
Vielleicht
sage
ich
viel
Überflüssiges,
wenn
du
einen
Redner
suchst.
Tomēr
runāju
par
lietu
kā
meteorologs
Dennoch
rede
ich
zur
Sache
wie
ein
Meteorologe.
Es
te
daru
visu,
lai
mainītu
laikus
Ich
tue
hier
alles,
um
die
Zeiten
zu
ändern.
Labāk
pacel
savu
dirsu
kā
Miley
Cyrus
Heb
lieber
deinen
Arsch
hoch
wie
Miley
Cyrus.
Un
tad
saņem
dūšu,
lai
tavos
kaulos
nav
bezceris
Und
dann
fass
Mut,
damit
in
deinen
Knochen
keine
Hoffnungslosigkeit
ist.
Un
tad
situ
pušu
it
kā
kautos
ar
reperi
Und
dann
schlage
ich
es
kaputt,
als
ob
ich
mich
mit
einem
Rapper
prügeln
würde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ansis, Edavārdi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.